Mums filibabba

Kollegan Harald Hammarström tipsade mig nyss om ett stycke svårbetalbar exotisk pragmatik.

Vi talar om dani, talat på det av indonesien ockuperade västra Nya Guinea. Jag överlämnar ordet till den amerikanske antropologen Karl Heider:

"Many of the nonkin term greetings are of the form "Let me eat your ___":

  • halabok-nak 'Let me eat your feces'
  • halobasi-nak 'Let me eat your flatulence'
  • hagul nak 'Let me eat your penis (men to men)'
  • heget nak 'Let me eat your vulva (woman to woman)'

These are usually said as pro-forma greetings with no indication of attention to the literal meaning, although once, in an intense argument, I heard them used in earnest".

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>