Multipel strukturell ambiguitet

En gång i tiden, när alla lingvister (eller nästan) höll på med det som då kallades transformationsgrammatik, var vi besatta av ambiguiteter eller på ren svenska flertydigheter, särskilt strukturella sådana. Mönstret var Chomskys "Visiting relatives can be boring". Det gick kanske lite till överdrift — men idag kunde jag inte motstå den här flertydiga rubriken i Metro. Den strukturella flertydigheten beror i första hand på att uttrycket av kvinna i stringtrosor kan tolkas antingen som agent till verbet varnas eller som agent eller objekt till substantivet massage. Dessutom finns det en lexikal flertydighet i varnas som ger ytterligare tolkningar. Den avsedda tolkningen är uppenbarligen 'Polis fick en varning med anledning av att han masserat en kvinna i stringtrosor'. Men man kan också tänka sig att man ser en kvinna i stringtrosor med en skylt där det står "Varning! Massage" som hon visar upp för en polis. Eller att någon säger till polisen "Massera inte kvinnan i stringtrosor!" eller "Låt dig inte masseras av kvinnan i stringtrosor". Kanske också att rikspolisstyrelsen varnat polisen därför att han låtit sig masseras av kvinnan.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

8 kommentarer till Multipel strukturell ambiguitet

  1. Steamboat Willie skriver:

    När jag läste den där rubriken i Metro så fick jag faktiskt lov att tänka efter, och sedan kolla artikeln ifall det var polisen eller kvinnan som hade stringtrosor på sig.

  2. Östen Dahl skriver:

    Ny tolkning

    Om det är polisen som har stringtrosorna, blir det en tolkning till. Då måste rimligtvis av kvinna och i stringtrosor båda höra till massage.

  3. JP skriver:

    Jämförelse med matematik

    Är det inte en regel snarare än undantag att komplexa resonemang blir mångtydiga?

    Som matematiker så undviker man dylika problem genom att använd sig utav talens entydighet ("talet som skrivs 6 har sin unika position på tallinjen"), prioriteringsregler ("först multiplicera, sedan addera") och parenteser ("börja med att beräkna uttrycket i den innersta parentesen").

  4. Östen Dahl skriver:

    Vadå resonemang?

    Det här är inte ett resonemang, utan en svensk mening — med förbehållet att det är en rubrik och rubriksvenska följer lite egna regler, t.ex. att man inte behöver använda obestämda artiklar. Det är inte heller så att alla meningar av med samma struktur blir flertydiga. Exempelvis "Polis berättade för allmänheten om risken för inbrott" är tämligen entydig, fast det syntaktiska trädet ser likadant ut.

    Om man hade lika bestämda regler för hur man tolkar strukturer i naturligt språk som i matematiken skulle man göra många datorlingvister sysslolösa.

  5. aj skriver:

    rubriken?

    är det jag som är dum eller syns inte metro-rubriken som orsakade inlägget någonstans? hur löd den?

  6. Stefan Holm skriver:

    Subjektivt eller objektivt?

    Svårt att säga, om själva rubriken brister i stringens eller om vi tolkar den utifrån trosuppfattning….

  7. Östen Dahl skriver:

    Nej, du är inte dum

    Det är tydligen vissa problem att se artikeln som ska finnas bitmappad till höger om inlägget. Jag fick först inte fram den i Firefox, men det räckte att klicka i den tomma bildrutan för att den skulle visa sig. Annars löd rubriken "Polis varnas för massage av kvinna i stringtrosor".

    Hm, jag är visst lite trög idag, men det tog en stund innan jag förstod att Stefan vill vitsa till det hela. 

    En ytterligare tolkningsmöjlighet för övrigt: 'Kvinna skickar polis varning för massage, inslagen i ett par stringtrosor.'

  8. Jan Wiklund skriver:

    Ibland är det omöjligt att få det rätt

    … som i meningen "I går sköt jag en hare med gevär på hundra meter"
    – Det var ett jävla långt gevär.
    – Nej, nej, jag menar att i går sköt jag en hare på hundra meter med gevär.
    – Det var en jävla lång hare.
    – Nej, nej, jag menar att i går sköt jag, på hundra meter, en hare med gevär.
    – Det var tur att inte haren sköt först.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>