Evidentialitetsmarkörer i apspråk?

Jag ramlade på en artikel i New York Times som inte är helt färsk — trots att den innehåller en del rätt uppseendeväckande påståenden tycks den inte ha fått så stor genklang i övriga media. I artikeln sägs det att vissa apor kan variera sina ljudsignaler genom att lägga till suffix, " just as a speaker of English changes a verb’s present tense to past by adding an “-ed.”" Närmare bestämt:

The Campbell’s monkeys give a “krak” alarm call when they see a leopard. But adding an “-oo” changes it to a generic warning of predators. One context for the krak-oo sound is when they hear the leopard alarm calls of another species, the Diana monkey. The Campbell’s monkeys would evidently make good reporters since they distinguish between leopards they have observed directly (krak) and those they have heard others observe (krak-oo).

… med andra ord skulle campbellaporna i sitt språk ha något så avancerat som grammatikaliserad evidentialitetsmarkering. Många mänskliga språk har ju grammatiska markörer som säger något om källan för den information som uttrycks i ett yttrande. Jag letade mig fram till den ursprungliga artikeln där det här beskrivs, den finns att läsa här, och i abstracten säger författarna så här:

We found that male alarm calls are composed of an acoustically variable stem, which can be followed by an acoustically invariable suffix. Using long-term observations and predator simulation experiments, we show that suffixation in this species functions to broaden the calls' meaning by transforming a highly specific eagle alarm to a general arboreal disturbance call or by transforming a highly specific leopard alarm call to a general alert call.

(det finns också ljudfiler till artikeln för den som vill höra hur det låter)

Om man läser citatet från NYT ovan ser man att det faktiskt står ungefär så där också ("a generic warning of predators"). Formuleringen i citatets sista mening skärper till det genom att man får intrycket av att betydelseändringen är mer specifik och är direkt kopplad till evidentialitet. Med tanke på att apor (i synnerhet de som på engelska heter "monkeys", d.v.s. icke-människoapor) inte förväntas ha kläm på vad andra tänker (vad som kallas "theory of mind") verkar det kanske inte så sannolikt. Och stämmer beskrivningen? Det visar sig att suffixet -oo förekommer med exakt två olika "stammar": krak och hok, och vad en lingvist skulle kalla produktivitet föreligger överhuvudtaget inte, verkar det som. Så om detta vore exempel hämtade från mänskliga språk skulle man nog tänka sig för två gånger innan man utnämnde -oo till ett suffix. Snarast verkar kombinationerna "lexikaliserade". Det är inte så troligt att den apa som hör krak-oo analyserar yttrandet i sina beståndsdelar och kommer fram till vad det måste betyda. Någon evidentialitetsmarkör är det i alla fall inte fråga om. Med en liknande analys skulle man kunna komma fram till att svenskan har en preteritumändelse -ick, som uppträder i gick och fick

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

En kommentar till Evidentialitetsmarkörer i apspråk?

  1. Johan Engdahl skriver:

    i love you

    Nej, men hundar kan prata http://www.youtube.com/watch

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>