”When a language dies it's like a disturbance in the force”

Daniel Everett berättar mer fina anekdoter om Pirahãerna och om vad som går förlorad när ett språk dör i en filmad föreläsning från mars i år.

Om det känns som ni har hört en del av det förr så titta i menyn under videon där det finns länkar till olika ställen i videon med rubriker. Det är många bra frågor i slutet som en kan hoppa till.

Om du inte hört talas om Pirahã så är det ett språk som talas av ett folk i Amazonas och som har studerats av en lingvist som heter Daniel Everett. Pirahã är ett underligt språk på många sätt, en fin presentation av språket har någon lagt upp på wiki. Jag tror det är bättre om ni läser den istället.

Det länkades till ett bildspel på The New Yorker förut, jag hittade artiklen också.

Mycket läs/tittvärt alltsammans.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>