Konkreta och metaforiska järnridåer

Per Jönsson skriver i dagens DN om ordet järnridå, att de flesta tror att det (eller snarare dess engelska motsvarighet iron curtain) uppfanns av Winston Churchill 1946, fast det (eller snarare dess tyska motsvarighet Eiserner Vorhang) hade använts i samma betydelse av Hitlers propagandaminister Goebbels något år tidigare – och nu har en läsare (säger Jönsson) hittat ett citat från en svensk skribent 1923 där det talas om "Rysslands järnridå". Lite letande på nätet leder dock till den här webbsidan där citatet från 1923 finns med och även några tidigare, tillbaka till 1918. Så notisen i DN verkar lite gammal skåpmat. Men det jag egentligen tänkte blogga om var Jönssons slutkläm:

Sedan gammalt är också järnridå benämning på en sorts brandskydd på teatrar för att förhindra att eld på eller bakom scenen skulle sprida sig ut i salongen.

Ja, det stämmer ju, men ordet "också" gör att det blir lite fel… det låter som om de två användningarna av järnridå inte hade något med varandra att göra, men i själva verket är det förstås så att den teatrala användningen är den ursprungliga, och när man under första hälften av 1900-talet använde ordet om gränsen mellan öst och väst var det ännu en levande metafor — läsarna såg förmodligen en konkret järnridå framför ögonen. Och det är säkert trots allt Churchill vi har att tacka för att den metaforiska användningen av ordet blev konventionaliserad till den grad att jag och säkert många andra som växte upp under kalla kriget eller senare från början inte fattade kopplingen till den konkreta användningen — själv minns jag att jag blev en aning förvirrad när jag första gången stötte på den senare (var det inte Teater-Emmas man i Tove Janssons Farlig Midsommar som fick järnridån i huvudet och dog?).  (Ett intressant återupplivande av metaforen från Utbildningsradions hemsida: "1989 drogs järnridån åt sidan och ett nytt Europa kunde mötas." – men en riktig järnridå kan väl rimligtvis bara höjas och sänkas?)

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>