Från Dublin till Varanasi är faktiskt en ganska lång väg

Värd för dagens Sommar i radion var författaren och översättaren Ann Henning, som numera bor på Irland. Det var också sitt nya hemland hon talade om, och drygt 55 minuter in i programmet kommenterade hon dess språkförhållanden.

Att hon då omnämner iriskan som ett ”urgammalt keltiskt tungomål” är det kanske mest jag som retar mig på (men på vilket sätt skulle den vara äldre än något annat språk?).

Men direkt pinsamt tokfel blir det när Henning vill understryka uråldrigheten genom att nämna att iriskan ”har mer gemensamt med sanskrit än med något nu levande språk”. Att det är keltiskt har hon ju redan nämnt, och att sanskrit inte är keltiskt vet vi. Hennes påstående skulle för all del kunna vara sant om det inte fanns några andra nu levande keltiska språk, men det är ju just vad det gör.

Walesiska lever och har (någotsånär) hälsan, och även om både bretonska och skotsk gäliska inte är i topptrim, så måste de ändå räknas till ”nu levande språk”. Självklart har iriskan ”mer gemensamt” med dessa än med sanskrit. Och nog måste sanskrit i högre grad anses likna hindi och urdu än iriska.

Eller omvänt — om nu iriskan verkligen hade mer gemensamt med sanskrit än med walesiska, hur skulle det då kunna kallas keltiskt?

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

4 kommentarer till Från Dublin till Varanasi är faktiskt en ganska lång väg

  1. Östen Dahl skriver:

    Verbvandringar

    Hm, jag tänkte att Micke möjligen hade hört in ett "med" för mycket i meningen, det skulle göra den en aning mindre galen… fast bara en aning. Men hon sa faktiskt precis som Micke skrev.

    Faktum är att de keltiska språken har avlägsnat sig från övriga indoeuropeiska språk pa diverse sätt, vilket gör uttalandet om närheten till sanskrit ännu mera mystiskt. Exempelvis har verbet vandrat hela vägen från slutet av meningen (som i sanskrit) till alldeles i början, det vill säga: iriskan liksom övriga keltiska språk utom bretonskan (om jag nu minns rätt) är alla VSO-språk medan sanskrit var ett SOV-språk.

     

  2. Östen Dahl skriver:

    I säck innan det kom i påse

    …fast jag undrar om inte källan till påståendet finns i denna artikel.

  3. David skriver:

    Och vad hände med den italokeltiska hypotesen, kentumspråken, osv? Även att föreslå att de keltiska språken sammantagna har mer gemensamt med sanskrit än med något levande språk låter väl väldigt kontroversiellt?

  4. Mikael Parkvall skriver:

    Utan att egentligen ha nån riktig koll på området är mitt intryck att frågan om italokeltiska inte är avgjord, men däremot att hypotesen framstår som lite mindre hott än den en gång var.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>