Slang-gajdning stadissa?

Vi har tidigare vid ett par tillfällen uppmärksammat användandet av dialekter och andra icke-standard-varianter i officiella sammanhang.

Idag snubblade jag över de finska turistmyndigheternas sida för Helsinki Expert Audio City Tour, där man meddelar att gajdningen på turistbussarna erbjuds på inte mindre än tolv språk. Endast elva nämns dock, men man kan nog anta att det tolfte är tyska (som väl borde ha företräde framför estniska). Det rör sig om ungefär dem man skulle kunna vänta sig, samt latin (som är större i Finland än på många andra ställen) och "Helsingfors dialekt" (sic).

Jag misstänker att det handlar om Stadin slangi, även om det inte anges uttryckligen. Inte vet jag, men jag har fått för mig att det är den finska varietet som uppfattas som mest helsingforsisk — kanske eftersom huvudstaden har en såpass kort historia som genuint finskspråkig stad (bara drygt ett sekel, faktiskt).

Är det månne finskspråkig bland våra läsare som har testat gajdningen eller som har vägarna förbi H:fors och är sugen på att göra det? Rapportera gärna i så fall.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

2 kommentarer till Slang-gajdning stadissa?

  1. Magnus skriver:

    På tal om dialekter...

    På tal om dialekter…

  2. Mikael Parkvall skriver:

    EPA-länk! Funkar junte!

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>