Sexuellt överförbara prepositioner

Prepositioner är ju välbekanta för att vara lite lynniga i sitt uppträdande. Så fort man trott sig förstå hur de funkar i nåt språk, så stöter man på en massa oförutsägbara undantag. Man går i skolan, men på folkhögskola, för att nu bara nämna ett exempel.

I eftermiddags hörde jag nån säga att vederbörande var stod i ett buksvåger-förhållande till en kändis. Jag reagerade en smula på prepositionsanvändningen, och vände mig till alla lingvisters bästa vän Google. Jag var inte helt säker på mina egna intuitioner, men de jag hade besannades åtminstone — nämligen att svåger och buksvåger äskar olika prepositioner. Här är dagsnoteringarna för antalet Google-träffar, med fetstilade konstruktioner som de vanligaste.

svåger med 1640
svåger till 2640
buksvåger till 12
buksvåger med 546

För övrigt ger buksvägerska påfallande få träffar, till och med om man inkluderar dess synonym buksyster. *Bukbror verkar i princip inte existera längre, även om det en gång har funnits.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>