Urdumärkligheter

Language Log kunde man nyligen läsa om språksituationen i Pakistan. Bland annat stod det att nationalspråket urdu endast talas som modersmål av 7% av befolkningen. Vad som kanske är ändå mer uppseendeväckande är att större delen av den urdutalande gruppen är nykomlingar i landet — muslimer (eller ättlingar till dem) som kom till Pakistan från Indien när den indiska halvön delades mellan det hinduiska Indien och det muslimska Pakistan 1947. Dessutom har urdu, liksom diverse andra språk, vissa identitetsproblem — det är nämligen inte klart att urdu är skilt från hindi, som är nationalspråk i Indien, den väsentliga skillnaden tycks ligga i att urdu använder en massa lånord från persiska och arabiska, förutom att det skrivs med arabisk skrift, medan hindi skrivs med devanagariskrift.  Men den talade dialekt (khariboli) som språken bygger på sägs vara densamma. Det finns slående likheter till språksituationen i f d Jugoslavien. Bosniska, kroatiska och serbiska bygger nämligen också på samma talade dialekt (štokaviska) men skiljer sig åt ifråga om skriftsystem och ordförråd, och bakom alltsammans ligger religionen.
För övrigt är urdu etymologiskt samma som svenska hord, d.v.s båda kommer från ordu som betyder 'härläger' och 'armé' på turkiska (därav "Gyllene Horden"). Och på Language Log kunde man läsa att varken Musharraf eller Benazir Bhutto är/var särskilt bra på urdu, vilket i Musharrafs fall är lite konstigt eftersom han hör till de sju procent som har det som modersmål.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

En kommentar till Urdumärkligheter

  1. Östen Dahl skriver:

    Urdu ett stamspråk?

    …och idag läser man i DN att Benazirs 19-årige son Bilawal, som ska efterträda hennes som partiledare, knappast alls behärskar urdu — men märkligt nog talas det om "det nationella stamspråket urdu", vad nu det kan betyda. (Den här artikeln, signerad Anders Hellberg, står bara i papperstidningen; i nätupplagen finns en annan artikel med nästan identiskt innehåll, signerad Åsa Nilsson Rönnqvist, men där nämns ingenting om Bilawals språkkunskaper.)

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>