Städad amerikanska?

I gårdagens Dagens Nyheter intervjuade Washingtonkorrespondenten Sanna Torén Björling amerikanen Paul Walker, som har fått Right Livelihood-priset för sina insatser i kampen mot kemiska vapen. I artikeln sägs det att Walker "talar en städad amerikanska präglad av många år i Boston". När jag läste detta tänkte jag att idén om att man skulle tala en särskilt städad amerikanska i Boston möjligen hade att göra med att Boston åtminstone tidigare var ett fäste för det "mittatlantiska" uttalet av engelska och att påståendet i artikeln var ett utslag av samma nedvärdering av amerikansk engelska som vi tidigare diskuterade i den här tråden. Men sen letade jag upp en video med Walker och såvitt jag kan bedöma är hans engelska snarare helt standardamerikansk, i varje fall låter han inte som den här kvinnan från Boston eller, för den delen, som John Kennedy. Men jag undrar i alla fall vad det här med "städad" innebär — ska vi uppfatta det så att genomsnittsamerikanens språk är ostädat? 

För en gammal militärtolk är det för övrigt intressant att läsa att Walker undgick att skickas till Vietnam genom att börja studera ryska och sedan jobba med underrättelsearbete inom armén. 

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

8 kommentarer till Städad amerikanska?

  1. Avinor skriver:

    Rent subjektivt från en lekman: Helt ren General American tycker jag inte det är. Särskilt i prosodin kan man ana en Boston/New England-färg. Och i uttalet av vissa vokaler (till exempel diftongen i "out" vid 10:28). Men det är så klart lätt att lura sig när man vet svaret.
    Samtidigt finns det "moderna" drag. Den stigande tonen i slutet av meningen vid 10:22 ("I'm doubtful that he'll do that") förknippar jag med amerikanska kolleger ett par decennier yngre.

  2. Gunnel skriver:

    Citatet i rubriken är hämtat från en artikel i English Today (6:1986) och är ett försök att återge Boston-uttal. Nej, så talar Paul Walker verkligen inte! Den stigande tonen ("high rise terminal") som nämns i det förra inlägget finns ju f.ö. i "engelskor" över hela världen.
    Jag håller med om allt som Östen skriver. Man kan kanske tillägga att "General American" är ett slags "referensaccent" som sällan används av amerikaner (inte ens lingvister).
    Beteckningen "städad" påminner mig om svenska läroplaners beskrivning av det rekommenderade (egentligen ålagda) engelska uttalet i grundskola och gymnasium: "ett vårdat sydengelskt uttal". Men detta ämne har ju som påpekats redan behandlats utförligt i den här bloggen.

  3. Gunnel skriver:

    Min rubrik föll bort:
    "We all know the American Cantabrigian, who packs his ca neah Havvad Squayah" (English Today 6:1986)

  4. Avinor skriver:

    Jag menade inte att den stigande terminalen skulle vara något Boston-drag, snarare tvärtom!

  5. Stefan Holm skriver:

    Visar inte uttrycket ’städad amerikanska’ på ett allmänspråkligt fenomen? Vi är flockdjur, biologiskt sett, och tar medvetet eller omedvetet efter ledarhannar, dvs. dem som sitter på makten och härligheten (läs: pengarna) i vår flock. Ibland sker detta von oben som i fallet med den litauiska språkpolisen eller tidigare svenska ambitioner att via skolan eller Sveriges radios policy slipa bort ostädade dialekter.
     
    Men även utan sådana institutionaliserade åtgärder finns det i varje språkgemenskap en prestigedialekt, som ’wannabees’ bland menigheten alldeles frivilligt söker lägga sig till med och som får rykte om sig att vara städad. USA är säkert inget undantag. En Obama med African American Vernacular English vore otänkbar.
     
    Ska man vara riktigt noggrann, så är nog det städade språket den dialekt, som talades av överhetens föräldrar eller far-/morföräldrar, dvs. det tycks finnas en eftersläpning i tiden. Det kan vara därför, som den brittiska aristokratins dialekt (RP) länge hade status på andra sidan pölen. Men än idag känner man nog innerst inne borta i Appalacherna, Texas eller Louisiana, att man får fila lite på sitt klyk, om man inte ska bli sedd som en katt bland hermelinerna. Och i Sverige dröjer det väl en generation eller så, innan stureplanslir och Lidingö-i ses som det riktigt städade sättet att snacka – men det är säkert på ingående.
     
    Vad sedan den enskilde upplever som sin flock är en annan femma. Inom det tyskspråkiga området har vare sig Berlin, München, Wien,  Zürich etc. annat än regionala prestigedialekter (även om Goethes ’rikstyska’ ännu står högt i kurs). I det monolitiska Sverige däremot accepteras Wollters eller Gyllenhammars ’fingöteborgska’ mest som en pittoresk variant av det städade språket. Det finns också en tendens i alla språk, att unga hannar anammar en lokal flocks prestigedialekt medan unga honor anammar en större ’superflocks’ dito – dvs pojkar talar dialekt medan flickor talar städat.
     
    Lingvister vet givetvis, att den ena dialekten inte är förmer än den andra. Men mot krafter som drar och sliter i envar av kvinna född – i det här fallet flockmentaliteten – slåss även gudarna förgäves. Med gudarna avses i det här fallet både litauisk språkpolis och mångkulturvänliga språkvetare.

  6. Östen Dahl skriver:

    "En Obama med African American Vernacular English vore otänkbar", säger Stefan. Icke desto mindre har det noterats att Obama lägger sig till med diverse språkdrag hämtade just från AAVE när han har anledning att förmoda att detta går hem hos publiken.

  7. Stefan Holm skriver:

    Good point, Östen! Men den del av eliten, som är beroende av väljarröster, är förlåten, om den slänger in lite kärnväljarsnack här och där – elitdialekt med mänskligt ansikte så att säga.

  8. Gunnel skriver:

    "During the administration of President Jimmy Carter, a Georgian with a local Georgian accent, a popular American television program had a character representing a state department official, who spoke conspicuously like a Georgian. When a New Yorker next to him called attention to his Georgian accent, he replied: 'We don't have an accent any more. You do.'" (Suzanne Romaine, Language in Society (1994))

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>