Non habemus papam

Notabla händelser har ofta en språklig aspekt. När herr Ratzinger idag sa upp sig från jobbet som biskop i Rom gjorde han det på latin, vilket kan avlyssnas här. Uttalet är enligt katolsk, d.v.s. närmast italiensk tradition, men med ett hörbart bayerskt substrat. 

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

3 kommentarer till Non habemus papam

  1. inga johanson skriver:

    Påvens katter säger miau

    Enligt en spansk tidning talar påven och hans katter inte samma språk:
    Los gatos papales
    La renuncia de Benedicto XVI abre posibilidades e incognitas, incluso para los gatos.
    No es artículo de fe, pero es un hecho que el Papa habla con los gatos en dialecto bávaro. Los gatos le responden en su lacónico esperanto: miau. No necesitan más letras para decirlo todo.

    el gazeto La Opinión
    2013 02 17

  2. Östen Dahl skriver:

    Men borde det då inte stavas miaŭ?

  3. inga johanson skriver:

    jovisst!

    Men i den spanska tidningen, där klippet kommer ifrån, hade de kanske inte  ǔ  eller så kunde de inte esperanto.
    Titeln satte jag medvetet fel för att den skulle stämma med den spanska texten.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>