Underfunding reklam: lakrits eller lakrits?

Vi har alla nog någon gång haft diskussioner av typen "heter det "tjosk" eller "ki-osk" och ibland är skillnaden väldigt liten. En diftong istället för en ensam vokal avslöjar skåningen och betoningen avslöjar norrbottningen. Vissa skillnader är så små att de sällan uttrycks i skrift. Läsare av denna blogg har kunna njuta av Mikael Parkvalls fina dialektkartor över såna här fenomen här eller i Språktidningen.

Men hur göra när den standardiserade stavningen är identisk men t.ex. vokallängden eller betoningen varierar? Standardskriftsystemet är begränsat och kan inte uttrycka alla nyanser och vi kan knappast förvänta oss att folk skriver i IPA. Tja.. om man inte kan få tag i taldata är det faktiskt i stort sett omöjligt.

Det går en rolig reklamkampanjen för ett lakritssnus just nu i tunnelbanan i Stockholm, den får mig faktiskt att fnissa till lite

"När någon säger lakrits istället för lakrits blir man nästan förbannad"

"Det låter ju helt stört att uttala lakrits lakrits"

Hihi!

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

11 kommentarer till Underfunding reklam: lakrits eller lakrits?

  1. Olof skriver:

    Jag som säger [lakɾɪs] säger också [pʰapɾɪka], och jag var glad när jag ändå hittade denna dialektkarta. Jag har hela mitt liv blivit retad för det uttalet så det var kul att se att det fanns andra som sa det så, i alla fall.

  2. inga johanson skriver:

    sitt lakrits

    Jag skrev på Språkförsvarets nätblogg den 13 okt förra året:
    Min eller ditt lakrits?

    DN skriver 13 okt:
    Saltlakritsen räddad

    Svenskarna får ha kvar sitt saltlakrits även i framtiden. Detta sedan flera EU-länder backat från förslaget om att kraftigt sänka gränsen för hur mycket salmiak som tillåts i lakrits, skriver Livsmedelsföretagen i ett pressmeddelande.
     
    Jag fick aldrig något svar, kanske ni här kan reda ut vad som gäller om lakrits.

  3. Stefan Holm skriver:

    Hyper-VC:

    För att komplicera saken ytterligare är uttalet i det västgötska kärnlandet: [lAk:ris] (med A stående för ’mörkt’ a som i av). Det motsvarar [lA:kris] men med västgötskans hyperbruk av huvudregeln i svenska, att de enda möjliga kombinationerna av vokal + konsonant är V:C och VC:. I landet mellan sjöarna gäller kort vokal framför alla konsonantkluster: tavla, högre, likna osv. Det gäller även sammansatta ord, så inte bara ingång, uppgång, framgång, omgång och rundgång har kort förstavokal utan även medgång, motgång, avgång, utgång, nedgång och välgång.

  4. mumin skriver:

    "lAckritts" heter det, ju!

  5. Gunvor Andersson skriver:

    Saknar landsmålsalfabetet så mycket!

    Jag blir så förvirrad av försöken att beskriva uttalet; vad betyder till exempel stort A? Finns det något konsekvent och pålitligt 'uttalsalfabet'  man kan använda på nätet?
    Säger själv 'lackriss' med kort mörkt a (Dalsland)

  6. Stefan Holm skriver:

    Lån från jA:hu:

    Uttalar lakrits exakt som du, Gunvor. Men ärligt talat visste jag inte vilket IPA-tecken, som bäst svarar mot vårt mörka 'a', så jag lånade stort A från HTML-baserade språkbloggar (t.ex. på Yahoo), där det ofta används för att beskriva vokalen i 'father'. Kanske kunde från denna bloggs kejsare utgå ett påbud om, hur man lämpligen skickar sig rörande fonetisk skrift liksom vilken textkodning man bör använda (t.ex. Unicode)?

  7. Östen Dahl skriver:

    ɑ är tecknet för 'mörkt' a.

  8. Östen Dahl skriver:

    Det går bra att klistra in IPA-tecken från andra sajter som denna. Det verkar inte funka att lägga in koder i kommentarerna men något annat än Unicode finns inte nuförtiden. 

  9. Adam skriver:

    Det heter ju fan lackris precis som det heter chex!!! Kaviar är det också många som uttalar fel men det vet jag inte hur jag ska visa hur man ska utala det men inte som 08:orna gör iallafall.

  10. Martin Persson skriver:

    Om man undrar över vilka tecken som avser vilket ljud, är denna sida alldeles utmärkt: http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/

  11. Mathias skriver:

    Laakris, och kommer från Borås

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>