Nu har jag sett första delen av tv-serien Stephen Frys stora språkresa och undrar om Fry är Englands svar på Fredrik Lindström eller om det kanske är tvärtom. Jag hade rätt låga förväntningar eftersom jag hade läst en rätt kritisk bedömning av programmet på Language Log där Geoff Pullum bland annat förklarar att han inte står ut med Fry när han talar om språk. Men på det hela taget gick det att se programmet utan att gå i taket alltför många gånger och Fry är en skicklig programmakare. Det som störde mig mest vara att han tycktes tro att den mänskliga språkförmågan helt hänger på den mycket omtalade genen FOXP2. Att döma av vad som står på Language Log blir det mera Lindströmskt nästa gång, när Fry åker till Baskien och intresserar sig mer för maten än för språket. Titta gärna men läs också kommentarerna på Language Log.
RSS
Sök
Arkiv
- augusti 2017
- september 2016
- augusti 2016
- mars 2016
- augusti 2015
- maj 2015
- april 2015
- mars 2015
- december 2014
- november 2014
- september 2014
- april 2014
- mars 2014
- februari 2014
- januari 2014
- december 2013
- november 2013
- oktober 2013
- september 2013
- augusti 2013
- juli 2013
- juni 2013
- maj 2013
- april 2013
- mars 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- november 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augusti 2012
- juli 2012
- juni 2012
- maj 2012
- april 2012
- mars 2012
- februari 2012
- januari 2012
- december 2011
- november 2011
- oktober 2011
- september 2011
- augusti 2011
- juli 2011
- juni 2011
- maj 2011
- april 2011
- mars 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augusti 2010
- juli 2010
- juni 2010
- maj 2010
- april 2010
- mars 2010
- februari 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- oktober 2009
- september 2009
- augusti 2009
- juli 2009
- juni 2009
- maj 2009
- april 2009
- mars 2009
- februari 2009
- januari 2009
- december 2008
- november 2008
- oktober 2008
- september 2008
- augusti 2008
- juli 2008
- juni 2008
- maj 2008
- april 2008
- mars 2008
- februari 2008
- januari 2008
- december 2007
- november 2007
- oktober 2007
- september 2007
- augusti 2007
- juli 2007
- juni 2007
- maj 2007
- april 2007
- mars 2007
- februari 2007
- januari 2007
- december 2006
- november 2006
- oktober 2006
Fry - en riktig klippare
En risk med populärvetenskap är tendensen att ’ge folk vad folk vill ha’, dvs. något nervkittlande eller något som bekräftar tittarens/läsarens fördomar. I kommentarerna på Language log sägs klart av folk som varit med vid programseriens tillkomst, hur alternativa eller modifierande åsikter klippts bort (Lera Boroditsky) eller helt utelämnats (en expert på baskiska). Sådant händer lätt i en genre, där syftet är att tjäna pengar, driva en tes eller öka programmakarens popularitet. (Frys tes lär vara, att ett språk danar själva karaktären hos dess talare).
’De flesta människor föredrar en sockrad lögn framför en besk sanning’, säger Dostojevskij cyniskt i Anteckningar från källarhålet. Detta vet man inom media och underhållning.
Omvänd Lindström?
Ja, det som Stefan nämner gäller alltså kommande avsnitt som ännu inte har dykt upp på SVT. Om Fry menar att språket danar karaktären (mycket stark Whorfianism alltså) är det närmast omvänt till Fredrik Lindström som menade att småländskan danats av smålänningarnas slit med stenbumlingarna på de magra åkrarna, medierat av deras envetna karaktär får man förmoda.
Menade inte Lindström också, att norrländsk fåordighet hade med klimatet att göra? Eller var det befolkningsglesheten? I vart fall hävdade han att förekomsten av sammansatta ord hade något med latituden att göra – fler ju närmre nordpolen man kom. Om så borde särskrivningar vara vanligast i Skåne…