Tekniken går framåt

Talsynteserna blir bättre och bättre. Men när inte texten är på det språk som syntesen förväntas sig blir resultatet rätt dråpligt.

Avigsidan tipsade nyligen om två exempel på detta. Skatteverket är en myndighet som dels har information på engelska, och dels erbjuder maskinuppläsning. Men om man kombinerar de båda blir resultatet inte så lyckat: markera texten på denna sida och klicka på "lyssna".

Detsamma gäller Sveriges Domstolar (klicka på "läs text").

För övrigt har de båda myndigheterna valt lite olika policy när det gäller infon på andra språk än svenska. Domstolsverket har material främst på engelska, och i någon mån på samiska och finska, medan Skatteverket från sin förstasida erbjuder svenskt teckenspråk.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

6 kommentarer till Tekniken går framåt

  1. Mikael Parkvall skriver:

    Bra ändå, på sitt sätt

    Ett tillägg bara, för att det inte ska se ut alltför mycket som om jag gör narr av de statliga verkens berömvärda insatser: På ett sätt är ju detta faktiskt ett gott betyg till talsyntsesen, för med en riktigt usel talsyntes skulle vi ju faktiskt inte alls höra att det var svenska i botten. Sådeså.

  2. Rickard skriver:

    för dövblinda? men i så fall.....

    "Skatteverket från sin förstasida erbjuder svenskt teckenspråk."

    Jo, det vet väl alla att döva inte kan läsa

    eller ?

  3. Mikael Parkvall skriver:

    Bra ändå

    Mjae, svenska döva kan ju förstås läsa svenska, men svenska hörande som i allmänhet engelska vill ju hellre läsa på svenska. Alltså, det har väl med att göra att man ska kunna få infon på modersmålet snarare än sitt andraspråk.

  4. Rickard skriver:

    Det låter förstås vettigt men jag vill minnas att teckenspråkarna på vår institution tyckte det var rätt lustigt att det numera går att välja att få informationen på SU's hemsida på teckenspråk men jag kanske minns fel – får kolla med dom igen

  5. Johansmide skriver:

    TSP

    Som BLÅ/HÅR säger så är det så. Man vill kunna välja mellan att läsa texten (svenska) eller få information på modersmålet.

  6. Jan Wiklund skriver:

    Talsyntesen kan göra grodor ibland

    se t.ex. http://www.srfriks.org/talsyntesgrodor.htm.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>