Den brinnande punkten

Ibland brukar vi ju dokumentera här när vi hör nåt för första gången. Dagens hörning är "den brinnande punkten", när det som avses helt uppenbart är det som vi andra skulle kalla "den springande punkten". Och jodå, ett par Google-träffar (29) blir det, så helt idiolektalt torde det inte vara.

Det här inlägget postades i Okategoriserade. Bokmärk permalänken.

4 kommentarer till Den brinnande punkten

  1. Jussi skriver:

    Eggcorn på svenska

    Brinnpunkter låter kul. Men vad heter kategorin av sådana nyskapelser? Uttryck som "dröm om min förvåning" och "erkannerligen" — där det nya uttrycket i någon mening är mer logiskt än det ursprungliga – heter på Languagelog "eggcorn". Vad heter de här? (För nog är väl en brinnande punkt mer logisk än en springande punkt?!)

  2. Östen Dahl skriver:

    Ett sprittande hjärta

    Uttrycket den springande punkten är onekligen lite gåtfullt. Vad är det för punkt som är ute och springer? Man kan ju misstänka att det handlar om den ursprungliga betydelsen hos springa, nämligen 'hoppa', men den hoppande punkten blir inte så mycket klarare. Svenska Akademiens Ordbok ger dock besked:

    [jfr d. det springende punkt, t. der springende punkt; efter nylat. punctum saliens, första märkbara tecken till hjärtvärksamheten hos ett embryo] i uttr. den springande, förr äv. sprittande punk­ten, kärnpunkten l. huvudpunkten i ett problem l. en diskussion l. ett sakläge o. d.
    NF 13: 423 (1889).
    Den springande punkten i hela lagförslaget. NDA 1913, nr 105, s. 4.

    Så vem kunde ana att det handlade om hjärtat hos ett foster?

  3. Lars Borin skriver:

    Snökloner och äggkorn

    Om man googlar på "någon jävla ordning" så hittar man några snökloner av (på?) Hermanssons klassiska uttalande.

    Förresten är väl själva ordet "snowclone" inte en snowclone utan snudd på ett "eggcorn" (av "snow cone"; svenska äggkorniga uttryck avhandlades nyligen på denna blogg), så en lyckad försvenskning skulle gärna också innehålla en sån ordlek.

  4. Thomas skriver:

    Den brännande punkten är inget dumt uttryck. Det skulle kunna mena det som är "viktigast att ta tag i nu" och härstamma från förstoringsglasets brännpunkt där ju gräsbänder ofta startar. Och med tanke på alla myror som har hamnat under förstoringsglas så finns det kanske även en kopplingen till den springande punkten…

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>