Nu är det för omväxlings skull inte den svenska pressen som vi har anledning att kommentera utan en artikel i den amerikanska tidskriften Time som ger en oväntat positiv bild av invandrarspråkens plats i den svenska skolan (inga språkförbud här inte!):
Sweden is top of the class when it comes to bridging the learning gap between its immigrants and native Swedes, and some of the reason for that turns on how it handles language. While some countries expect their immigrant students to learn in classes taught in the host language, others combine regular classes with supplementary host-language lessons. Sweden does one better. By law, if there are at least five students from the same country in one district, they have the right to be taught in their native tongue. "And that is a very powerful way to have children value their own cultures, rather than just being confronted with complete novelty," says [Andreas] Schleicher ["head of analysis for the o.e.c.d.'s Directorate for Education"]. The effects are subtle but promising. While unemployment among foreign-born citizens in Sweden is still high (around 10%), it's lower than in Germany, France or Belgium. And the proportion of immigrants enrolled in Swedish universities is higher than it was five years ago.
Det är väl modersmålsundervisningen som åsyftas men inte kan den väl beskrivas som att eleverna blir "taught in their native tongue"? Och har den verkligen haft dessa subtila men lovande effekter? Men vi kanske bara inte har insett hur förståndig vår integrationspolitik är.