Månadsarkiv: december 2010

Ny doja i gamla paver

Jag vet inte hur många gånger jag har hört ordet ”inaskad” under de senaste två dagarna. Visserligen har jag suttit hemma och surat, och därmed haft radion på en hel del, men även dagstidningarna — och idag även Språktidningen — … Läs mer

16 kommentarer

Vitryska stavningsproblem

I dagens DN kan man dels notera att ledaravdelningen framhärdar med sin hemmagjorda fånetiska skrift, dels att man nu tycks tänka övergå till att transkribera den vitryske presidentens namn enligt den vitryska snarare än den ryska stavningen. Man … Läs mer

10 kommentarer

Handuter och stödpapper i hård kartong

Det nya numret av Språktidningen (1/2011, man är ute i god tid) handlar nästan bara om nyord (förutom 30 sidor ordpyssel). Språktidningen håller sig numera med en egen nyordsredaktör, Erika Winther, tidigare student på vår institution (vad annat trodde ni?). … Läs mer

35 kommentarer

Julfint i Svenskan

I dagens SvD skriver Teresa Küchler under rubriken Vem försvarar Strindberg i EU? så fint att man nästan får nåt religiöst i blicken. Hon tycker som jag, hon.
14 kommentarer

Alkoholrelaterad genusforskning

DN-läsaren Sven-Erik Eriksson frågar idag i DN:s språkspalt om det ska heta "ett gott tyskt öl" eller "en god tysk öl". Karlerik Nordqvist ger ett svar som är en aning luddigt. Han säger att han tror att "en öl" kommer … Läs mer

10 kommentarer

Polyglott glarre nu tillgänglig i Medelpad

Livsmedel som säljs i Sverige måste ha sin innehållsförteckning på svenska, eller på ”annat språk om stavningen endast obetydligt skiljer sig från svenska”. Det sistnämnda innebär i praktiken rimligen norska och danska.

Men man får såklart ange innehållet även … Läs mer

15 kommentarer

Vi har mer snö nu än på många vinters

Det är nåt särskilt med det där med att pluralisera substantiv på -er, tycks det. Vi har tidigare talat om slarvers och spjuvers, och på sista har jag reagerat över genre (ett substantiv som ju, om man bortser från … Läs mer

14 kommentarer

Hvad hvilja August?

I den förra tråden hamnade vi så småningom på ett kärt ämne nämligen användningen av verbens pluralformer som en slags ålderdomlighetsmarkeringar — som i exemplet Sparris kräva dessa drycker. Idag har jag noterat ett annat klassiskt citat som har undergått … Läs mer

16 kommentarer

Dem hjälper dig att skriva riktig svenska

Det socialdemokratiska förslaget om butlers (butlrar?) i tunnelbanan gav uppenbarligen inte något större antal röster i valet, men Mörby centrums affärsmän verkar ändå att ha inspirerats till en variation på temat: personliga piccolos (piccoli?) i shoppingcentret. Det som föranleder … Läs mer

14 kommentarer