RSSSök
Arkiv
- maj 2013
- april 2013
- mars 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- november 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augusti 2012
- juli 2012
- juni 2012
- maj 2012
- april 2012
- mars 2012
- februari 2012
- januari 2012
- december 2011
- november 2011
- oktober 2011
- september 2011
- augusti 2011
- juli 2011
- juni 2011
- maj 2011
- april 2011
- mars 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augusti 2010
- juli 2010
- juni 2010
- maj 2010
- april 2010
- mars 2010
- februari 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- oktober 2009
- september 2009
- augusti 2009
- juli 2009
- juni 2009
- maj 2009
- april 2009
- mars 2009
- februari 2009
- januari 2009
- december 2008
- november 2008
- oktober 2008
- september 2008
- augusti 2008
- juli 2008
- juni 2008
- maj 2008
- april 2008
- mars 2008
- februari 2008
- januari 2008
- december 2007
- november 2007
- oktober 2007
- september 2007
- augusti 2007
- juli 2007
- juni 2007
- maj 2007
- april 2007
- mars 2007
- februari 2007
- januari 2007
- december 2006
- november 2006
- oktober 2006
Månadsarkiv: augusti 2009
”When a language dies it's like a disturbance in the force”
Om det känns som ni har hört en del av det förr … Läs mer
Dagens innovation: att planka på bussen
Det är inte alltid man hänger med i språkutvecklingen — här är en förändring som jag inte var medveten om men som tycks ha vunnit insteg i alla fall i ungdomars språk (och det går inte att skylla på engelskt … Läs mer
Tremamissbruket sprider sig

Vem är Fruk-Östen? Och vad betyder det att han är klär? Klärvoajant månne?
Publicerat i Okategoriserade
4 kommentarer
Framtidiens engelska varken r*sistisk eller s*xistisk?
Ifall någon av en händelse fått för sig att svenskar eller amerikaner var världsbäst när det gäller att äska ett extremängsligt politiskt korrekt språkbruk i alla lägen — nu bjuder britterna benhård konkurrens, enligt brittiska Times.
Kanske bästa exemplet … Läs mer
Det här med Google Translate asså
Okej. Två underliga saker som Google Translate producerat som jag faktiskt inte kan förklara. Är det någon här som har någon ledtråd?
1) Svenska -> Tyska
Jag är Svensk -> Ich bin Amerikaner
Singulariteter
Nu har det kommit ett nytt nummer av Språktidningen, och det vore väl dåligt om man inte skulle hitta något att kommentera. På avdelningen "Questions and answers" undrar Språktidningsläsaren Ulla Svensson över singularformen there's i there's many people here, som … Läs mer
Translation Party!!
Jag har, av min goda vän Axel, uppmärksammats på världens grej, Translationparty. Den här sajten gör att jag känner mig tryggare å alla datalingvister över hela världens vägnar då de uppenbarligen inte kommer finnas en brist på deras tjänster … Läs mer
Brun bastard
För den som vill hänga med
Humanioran igen
I DN:s kulturdel skriver Jonas Thente idag under rubriken "Den glada vetenskapen. Humanioran kommer ut." Thente har varit på en litteraturvetarkonferens och konstaterar med anledning av detta att "humanvetenskapen blir allt gladare".
Det första man kan notera är … Läs mer