Månadsarkiv: juni 2009

Bolivia i topp

I det färska numret av Språktidningen läser man om den nya bolivianska författningen där 37 språk har blivit officiella, däribland mitt "eget" språk, sirionó (sammanfattning här). Så här låter det på spanska:

Artículo 5.
Läs mer

2 kommentarer

Bookmakern som satsade fel

Dagens Media rapporterade nyligen (Tack till Alexander för tipset) att spelbolaget Unibet i samband med derbyt mellan Södertäljelagen Assyriska och Syrianska härförliden i sin reklam bestämde sig för att vända sig till målgruppen på deras eget språk. Alltså på… … Läs mer

Lämna en kommentar

Ordräkning revisited

För ett par år sedan följde jag organisationen Global language monitor, för att se när deras beräkning av det engelska ordförrådet sprängde miljongränsen. När den aldrig gjorde det tröttnade jag.

Men nu rapporterar man (tack Robert för påminnelsen!) … Läs mer

11 kommentarer

Språket inte så avgörande ändå?

I veckan publicerades en rapport om skolelevers prestationer i landets olika kommuner. I Svenskans summering framhålls att anledningen till de påvisade skillnaderna mellan olika kommuner är något av en gåta. I rapporten har man tittat på några olika … Läs mer

Lämna en kommentar

Publik servis

Många språk har "falska" lånord från engelskan, det vill säga ord som ser ut att vara engelska men antingen inte betyder samma sak eller inte finns överhuvudtaget på det språket. Kända exempel är tyska Handy för 'mobiltelefon' och Beamer för … Läs mer

2 kommentarer