RSSSök
Arkiv
- maj 2013
- april 2013
- mars 2013
- februari 2013
- januari 2013
- december 2012
- november 2012
- oktober 2012
- september 2012
- augusti 2012
- juli 2012
- juni 2012
- maj 2012
- april 2012
- mars 2012
- februari 2012
- januari 2012
- december 2011
- november 2011
- oktober 2011
- september 2011
- augusti 2011
- juli 2011
- juni 2011
- maj 2011
- april 2011
- mars 2011
- februari 2011
- januari 2011
- december 2010
- november 2010
- oktober 2010
- september 2010
- augusti 2010
- juli 2010
- juni 2010
- maj 2010
- april 2010
- mars 2010
- februari 2010
- januari 2010
- december 2009
- november 2009
- oktober 2009
- september 2009
- augusti 2009
- juli 2009
- juni 2009
- maj 2009
- april 2009
- mars 2009
- februari 2009
- januari 2009
- december 2008
- november 2008
- oktober 2008
- september 2008
- augusti 2008
- juli 2008
- juni 2008
- maj 2008
- april 2008
- mars 2008
- februari 2008
- januari 2008
- december 2007
- november 2007
- oktober 2007
- september 2007
- augusti 2007
- juli 2007
- juni 2007
- maj 2007
- april 2007
- mars 2007
- februari 2007
- januari 2007
- december 2006
- november 2006
- oktober 2006
Månadsarkiv: december 2008
Konjunktiv och ”som om”
Konjunktivens försvinnande brukar ofta beklagas och det gör också Lars Linder på DN Kultur idag. Han menar att "det är de där vackra verbformerna som uttrycker förhoppningar, "det vore fint med", "om jag ändå finge" och andra gammaldags släktingar.". Nåja, formen … Läs mer
Possessiv blandning
Micke Parkvall har här på bloggen tidigare noterat en del fall av omotiverad användning av engelska namn för utrikiska företeelser. I DN idag finns ett helt uppslag om Slovakien med anledning av att landet övergår till euro. Där finns bland … Läs mer
Lögndetektorerna i DN
Anders Erikssons och Frasse Lacerdas indragna artikel om lögndetektorer har nu uppmärksammats av Karin Bojs i DN.
Tjabo på många språk
Diskussionen om påvens och andra potentaters namn inspirerade mig att ta reda på hur man gör på andra språk med kunganamn. Det visar sig att det faktiskt är mycket vanligt att man anpassar dem till det egna språket. Här är … Läs mer
Vad heter påven egentligen?
Frågan om vad påven ska kallas på svenska är nästan ännu krångligare än problemet Bombay/Mumbai eftersom det finns inte mindre än fyra olika varianter: Benedictus, Benediktus, Benedict och Benedikt. Av dessa är "Benedikt" det som rekommenderas av katolska kyrkan … Läs mer
Akademidirektören om språk
Svenska Akademiens tillträdande ständige sekreterare Peter Englund höll vid det nyligen timade högtidssammanträdet ett tal, visserligen inte som sekreterare, utan som direktör, och visserligen återges detta tal på en webbsida som av någon anledning rubriceras Direktör herr Allén, men … Läs mer
Stipendium för älvdalskpratare
I Älvdalen får skolelever numera ganska generösa stipendier om de talar älvdalska. Om denna handfasta språkbevarande åtgärd kan man läsa i Dalarnas Tidningar.
Arabiska ord i maltesiska eller var det tvärtom?
På DN:s Namn och Nytt-sida får vi idag veta att 'Rökning dödar' på maltesiska cigarettförpackningar blir It-tipjip joqtol och skribenten Per Jönsson kommenterar att den arabiskkunnige förstår att joqtol betyder 'dödar' "eftersom maltesiskan är full av arabiska ord". Detta är … Läs mer
”Lögndetektor” anklagar bidragssökande – ”Lie Detector” accuses benefit applicants
(English below)
"Lögndetektor" anklagar bidragssökande
Teknologin från Nemesysco (se tidigare inlägg), marknadsfört i Storbritannien av företaget DigiLog, används i 25 brittiska kommundelar (councils) för att avslöja bidragsfusk. Nu vill Gordon Brown bygga ut systemet, som … Läs mer
Icke-nota
När man beställer mat för avhämtning på Stockholms Central får man en pappersremsa där det står så här:

… sen när man hämtar ut maten och betalar den så får … Läs mer
Publicerat i Okategoriserade
Lämna en kommentar