Månadsarkiv: juli 2008

Slang-gajdning stadissa?

Vi har tidigare vid ett par tillfällen uppmärksammat användandet av dialekter och andra icke-standard-varianter i officiella sammanhang.

Idag snubblade jag över de finska turistmyndigheternas sida för Helsinki Expert Audio City Tour, där man meddelar att gajdningen på turistbussarna erbjuds … Läs mer

2 kommentarer

Snabbsammanfattning av det gångna seklet

Jag har skrivit ett stycke konkret poesi. Eller rättare sagt, Svenska Akademins Ordbok (tillsammans med boken Nyord i svenskan från 40-tal till 80-tal samt spalten Nyord i Språkvård) har gjort det. Kanske blev listan lite väl lång, men tro mig, … Läs mer

Lämna en kommentar

Obestämd snickarboa

I en nyöppnad stormarknad såg jag att de hade lejt ut den manuella fiskavdelningen till ett företag som kallade sig "Pelles Feskarboa" (första ledet fingerat). Nu undrar man om det är så att formen boa som spreds till hela svenska … Läs mer

5 kommentarer

Kinensiskt uttal efterfrågas

Cecilia Lindqvist skriver informativt och bildande i DN (fast förstås inte i nätupplagan) om kinesiska skrivtecken och deras historia. Bredvid artiklarna har vi nu ett antal dagar upplysts om att de handlar om "det kinensiska alfabetet". Frånsett den bisarra felstavningen … Läs mer

3 kommentarer

Apoteken bekönade på alla fronter

I gårdagens Svenskan gjordes ett språkligt felfinnarpåpekande (gjort, tror och hoppas jag, med glimten i ögat). Inlägget handlade i sig om att apoteken inte saluför könsneutrala nappar (sic!), men avslutas med en anmärkning kring deras nya giv att sälja … Läs mer

2 kommentarer

Javaetymologier

Ibland hittar man språklig information på oväntade ställen. Nyligen gjorde jag det på branschorganisationen Svensk Kaffeinformations sajt. Där finns nämligen en avdelning med rubriken Språk & Etymologi. Bland annat vederläggs en folketymologi som jag aldrig hade hört förut, nämligen … Läs mer

3 kommentarer