Månadsarkiv: november 2006

”…förbannade grammatiklösa ungjävlar”

Mer bilder efterlystes!

Goda nyheter för alla preskriptivister och språkpoliser som oroar sig över Dagens Ungdom: t-shirts i olika färger och storlekar bara för er finns att köpa här (Även t-shirts … Läs mer

Publicerat i Okategoriserade | 3 kommentarer

Nyord

Det är lite lite bildmaterial här, tycker jag. Så här kommer en bild på ett originellt ord som ger typ inga googleträffrar alls (plåtat av Päivi i Åkersberga i sensomras):


 

Publicerat i Okategoriserade | 2 kommentarer

Mer aftonsnask

Jag blev så inspirerad av det där med kvällstidningsord häromveckan att jag satt en stund och letade efter fler. Under de senaste åren tror jag att jag nu kan framhålla följande som mina personliga favoriter:

Läs mer

Publicerat i Okategoriserade | 5 kommentarer

Office på skoltsamiska, någon?

Inspirerat av föregående inlägg har Redaktionen för Bollande med Meningslösa Siffror gjort precis detta.

Microsoft erbjder Office på (som vanligt beroende på hur man räknar) drygt hundra språk (det blir fler programversioner än så eftersom en del språk har mer … Läs mer

1 kommentar

Språkstöld! Mapuzugun kidnappat av Microsoft…(?)

Flera tidningar  har i dagarna rapporterat om att representanter för folket Mapuche i södra Chile försöker få till stånd en stämning av Microsoft, som tänker översätta Windows till språket Mapuzugun. Microsoft ska inte ha konsulterat talarna innan beslutet togs … Läs mer

Lämna en kommentar

Bimbos, bimbosar och bimbor

I morse hajade jag till när jag läste DN:s tv-krönikör Josefin Olevik skriva om TV4-satsningen ”Förkväll”. Bland det hon skriver såg jag nämligen följande: ”Programledarna kallades flamsiga, anklagades för att prata i munnen på varandra och vara oprofessionella bimbor.” Heter … Läs mer

3 kommentarer

Kvinnospråk?

I dagens DN (Kultur sid 12) finns en artikel av Torbjörn Petersson med rubriken ”Här talar kvinnorna ett eget språk” (tyvärr har jag inte hittat den i nätupplagan). Av texten framgår att det handlar om något som kallas ”nüshu”, vilket … Läs mer

4 kommentarer

Vart tog informationerna vägen?

En av de saker som vi fick lära oss på engelsklektionerna i skolan var att man absolut inte fick sätta ordet information i pluralis, vilket annars var frestande eftersom vi var vana att säga informationer på … Läs mer

6 kommentarer

John McWhorter i Tromsö

John McWhorter är på besök i Tromsö i Nordnorge och i den här artikeln jämför han förhållandet mellan standardengelska och Black English med den mellan ”Standard Norwegian” och tromsödialekten — och tycker att om tromsöbarnen kan lära sig standardspråket … Läs mer

Lämna en kommentar

Ploo suh shonzh

Rubriken på mitt förra inlägg skulle anspela på det franska uttrycket ”Plus ça change, plus c'est la même chose”, eller som Micke Parkvall brukar säga: sejm, sejm batt difflent.
Men när jag googlade på det franska … Läs mer

1 kommentar