<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LINGVISTBLOGGEN</title>
	<atom:link href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 19:43:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
		<item>
		<title>Fonetiska förvecklingar när fackpamp fuckar upp isländskan</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1806</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1806#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 19:16:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Östen Dahl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1806</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ganska direkt efter att ha kommenterat Mickes inl&#228;gg om accenter l&#228;ste jag en artikel i Expressen som visserligen inte handlar om accenter men dock bekr&#228;ftar att svenska tidningar inte &#228;r s&#229; noga med konstiga tecken i utrikiska. Det ber&#228;ttas om &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1806">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ganska direkt efter att ha kommenterat Mickes inl&auml;gg om accenter l&auml;ste jag en artikel i Expressen som visserligen inte handlar om accenter men dock bekr&auml;ftar att svenska tidningar inte &auml;r s&aring; noga med konstiga tecken i utrikiska. Det ber&auml;ttas om LO:s wannabe-ledare Karl-Petter Thorwaldsson att han hade gjort bort sig p&aring; Island genom ett mindre lyckat f&ouml;rs&ouml;k till irr-isl&auml;ndska, som byggde p&aring; den utbredda f&ouml;rest&auml;llningen att isl&auml;ndska skiljer sig fr&aring;n svenska huvudsakligen genom att alla ord slutar p&aring; -<em>ur</em>. Thorwaldsson hade i ett finare s&auml;llskap utropat: &quot;Nu dricker vi kaffur! Men jag beh&ouml;ver gr&auml;ddur!&quot; vilket hade orsakat f&ouml;rst&auml;mning eftersom &quot;gr&auml;ddur&quot; enligt Expressen betyder &#39;k&aring;t&#39; p&aring; isl&auml;ndska, fast, s&auml;gs det i artikeln, det stavas &quot;gradur&quot;. Jag tyckte detta var lite misst&auml;nkt och gick till n&auml;rmaste isl&auml;ndska ordbok &#8212; som r&aring;kade vara en isl&auml;ndsk-rysk ordbok fr&aring;n sovjettiden. Nu var det s&auml;llan man hittade n&aring;gra ord av den h&auml;r typen i sovjetiska lexikon, som utm&auml;rkte sig f&ouml;r utomordentlig prydhet, men den h&auml;r ordboken redigerades av skandinavisten Valerij Berkov vars ordb&ouml;cker eventuellt var n&aring;got frispr&aring;kigare &auml;n genomsnittet. N&aring;v&auml;l, ordet st&aring;r faktiskt h&auml;r, fast det inte stavas &quot;gradur&quot; utan &quot;gra&eth;ur&quot;. H&auml;r &auml;r det allts&aring; bokstaven&nbsp;&eth; som har drabbats av missaktning. Men dessutom s&auml;gs det i ordboken att ordet inte alls uttalas [&#39;grɛd:ɵr] utan snarare&nbsp;[&#39;<span style="background-color: white; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Cambria, serif; font-size: 11pt; line-height: 115%; ">g̊</span>ra:&eth;ʏr̥], vilket i mina &ouml;ron ligger r&auml;tt l&aring;ngt fr&aring;n vad Thorwaldsson b&ouml;r ha sagt. S&aring; isl&auml;nningarna verkar kanske lite &ouml;verk&auml;nsliga f&ouml;r fonetisk likhet med ord med ekivok inneb&ouml;rd.&nbsp;</p>
<p>F&ouml;r &ouml;vrigt heter &#39;gr&auml;dde&#39; <em>rj&oacute;mi</em><font color="#333333" face="arial, sans-serif" size="5">&nbsp;</font>p&aring; riktig isl&auml;ndska.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1806</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Utan accenter i aviserna</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1804</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1804#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 06:54:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikael Parkvall</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1804</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p> <p>Jag begriper inte att jag inte har noterat det f&#246;rr&#228;n nu, men f&#246;rst idag slog det mig att landets b&#229;da st&#246;rsta dagstidningar n&#228;stan aldrig anv&#228;nder diakritikor vid &#229;tergivandet av serbokroatiska personnamn. Kanske beror det p&#229; att r&#228;ttstavning inte &#228;r &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1804">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Jag begriper inte att jag inte har noterat det f&ouml;rr&auml;n nu, men f&ouml;rst idag slog det mig att landets b&aring;da st&ouml;rsta dagstidningar n&auml;stan aldrig anv&auml;nder diakritikor vid &aring;tergivandet av serbokroatiska personnamn. Kanske beror det p&aring; att r&auml;ttstavning inte &auml;r vad som fascinerar mig allra mest h&auml;r i v&auml;rlden. Och f&ouml;rmodligen bidrar det ocks&aring; att jag inte talar n&aring;got slaviskt spr&aring;k.</p>
<p>Om Zlatan Ibrahimović skrivs accentl&ouml;st &auml;r v&auml;l en sak &#8212; jag antar att han &auml;r folkbokf&ouml;rd p&aring; det viset. Men f&ouml;r exempelvis herrar krigsf&ouml;rbrytarna Karadžić, Mladić och Milo&scaron;ević dominerar stavningen utan diakritikor stort i SvD, och &auml;r allenar&aring;dande i DN.</p>
<p>Det &auml;r inte helt f&ouml;rv&aring;nande att originalstavnigen respekteras i h&ouml;gre grad f&ouml;r, l&aring;t s&auml;ga, l&aring;t s&auml;ga, Herta M&uuml;ller eller Alain Jupp&eacute; (&auml;ven om ocks&aring; de stundom skrivs utan diakritikor). D&auml;r r&ouml;r det sig f&ouml;r all del om f&ouml;r svenskar mer v&auml;lbekanta spr&aring;k och mer v&auml;lk&auml;nda funktioner hos strecken och prickarna.</p>
<p>Jag trodde att det fanns p&aring;bud om s&aring;nt h&auml;r i de skrivregler som tidningarna brukar h&aring;lla sig med, men hittar inga konkreta, utan bara mycket allm&auml;nt h&aring;llna s&aring;dana.</p>
<p>Det som f&ouml;rv&aring;nar mig lite &auml;r vad man t&auml;nker sig vinna p&aring; att pressa in namn p&aring; andra spr&aring;k med latinskt skrivsystem (vilket ju i alla fall delvis g&auml;ller just serbokroatiska) i svenskans (eller engelskans) bokstavsupps&auml;ttning. I en fj&auml;rran forntid kunde det motiveras med att utrikiska tecken var sv&aring;ra att &aring;stadkomma och reproducera, men det h&aring;ller ju inte l&auml;ngre, nu n&auml;r vi har alla de m&ouml;jligheter som erbjuds av Unicode. Alla l&auml;sare kan s&aring;klart inte f&ouml;rv&auml;ntas k&auml;nna till diakritikornas uppgift och funktion, men den som inte g&ouml;r det utl&auml;ser ju rimligen &auml;nd&aring; namnet som om de inte fanns d&auml;r.&nbsp;Lite som med klassiska f&ouml;retagsnamn som Skanska och Gotabanken &#8212; j&auml;nkaren tappar v&auml;l knappast fattningen av n&aring;n extra prick h&auml;r och var, utan pratar v&auml;l p&aring; &auml;nd&aring; som om de inte fanns d&auml;r. Vilket v&auml;l bevisas av uttal som <em>Goat-ee-borg</em> genereras av originalstavningen.</p>
<p>S&aring; vilka argument &aring;terst&aring;r? Jag har sv&aring;rt att komma p&aring; n&aring;gra. Annat &auml;n m&ouml;jligen &rdquo;det vore f&ouml;r mycket beg&auml;rt att folk som beskriver utrikiska f&ouml;rh&aring;llanden skulle ha minsta koll p&aring; sagda f&ouml;rh&aring;llanden&rdquo;.</p>
<p>Stavning &auml;r som sagt inte den mest engagerande aspekten av spr&aring;k i min v&auml;rld, men jag har sv&aring;rt att inte h&aring;lla med om <a href="http://tt.se/tt-spraket/navigation/namn/">TT:s skrivreglers p&aring;st&aring;ende</a> att</p>
<blockquote>
<p>Det &auml;r mycket viktigt att personnamn &aring;terges helt korrekt. Ett felaktigt skrivet namn signalerar slarv eller bristande respekt f&ouml;r den m&auml;nniska som intervjuats eller beskrivs och minskar ocks&aring; trov&auml;rdigheten f&ouml;r texten som helhet.</p>
</blockquote>
<p>N&auml;sta steg vore att dessa de egna riktlinjerna efterf&ouml;ljdes mer &auml;n i undantagsfall.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1804</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Likheten mellan vitryggig hackspett och gooniyandi</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1801</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1801#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 15:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikael Parkvall</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1801</guid>
		<description><![CDATA[<p>Jag vet inte vilken g&#229;ng i ordningen det &#228;r som det p&#229;pekas att det finns en korrelation mellan biologisk och spr&#229;klig diversitet. Nu &#228;r det dags igen, och v&#228;rlden blir lika imponerad &#8212; <a href="http://www.pnas.org/content/early/2012/05/03/1117511109.full.pdf">denna nyutkomna artikel</a> har n&#228;mligen p&#229; &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1801">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag vet inte vilken g&aring;ng i ordningen det &auml;r som det p&aring;pekas att det finns en korrelation mellan biologisk och spr&aring;klig diversitet. Nu &auml;r det dags igen, och v&auml;rlden blir lika imponerad &#8212; <a href="http://www.pnas.org/content/early/2012/05/03/1117511109.full.pdf">denna nyutkomna artikel</a> har n&auml;mligen p&aring; sista tiden uppm&auml;rksammats p&aring; en del h&aring;ll.</p>
<p>Jag har aldrig riktigt begripit po&auml;ngen med det h&auml;r &#8212; den vetenskapliga po&auml;ngen allts&aring;. M&aring;h&auml;nda &auml;r jag &ouml;verdrivet misst&auml;nksam, men jag kan inte l&aring;ta bli att misst&auml;nka att den <em>egentliga</em> (icke vetenskapliga, och icke explicit h&auml;vdade) po&auml;ngen &auml;r att &aring;ka lite sn&aring;lskjuts p&aring; senare tiders milj&ouml;vurm. &rdquo;Jas&aring;, du vill inte att ngbembe ska &ouml;verleva? Vi du utrota den p&auml;lsbr&auml;made &ouml;kenkrokodilen ocks&aring;, din klimatligist?&rdquo;. Den ansvarstagande medborgaren som k&ouml;per n&auml;rodlat och klimatkompenserar veckans thailandstripp b&ouml;r givetvis ta sitt ansvar &auml;ven f&ouml;r hotade spr&aring;ks &ouml;verlevnad.</p>
<p>Jag tycker inte att det &auml;r kul att vare sig djur- och v&auml;xtarter eller spr&aring;k d&ouml;r ut, men det &auml;r heller inte uppenbart f&ouml;r mig att de har n&aring;got med varandra att g&ouml;ra annat &auml;n att de samf&ouml;rekommer (och, &aring;tminstone vad spr&aring;ken anbelangar, s&aring; &auml;r det, som vi varit inne p&aring; n&aring;gra g&aring;nger tidigare h&auml;r p&aring; bloggen, sv&aring;rt att hitta intellektuellt h&aring;llbara argument f&ouml;r att spr&aring;kd&ouml;d &auml;r en entydigt d&aring;lig sak).</p>
<p>Fr&aring;gan &auml;r allts&aring; om det finns n&aring;t vetenskapligt v&auml;rde i att p&aring;peka och kartl&auml;gga korrelationen mellan spr&aring;k- och artrikedom. Eftersom spr&aring;krikedomen finns i f&ouml;rsta hand i tropiska klimat och u-l&auml;nder, s&aring; skulle man kunna t&auml;nka sig en hel uppsj&ouml; liknande korrelationer som antagligen skulle h&aring;lla ganska v&auml;l: malaria och spr&aring;klig m&aring;ngfald, bristf&auml;lligt skolsystem och spr&aring;klig m&aring;ngfald, m&ouml;rk hudf&auml;rg och spr&aring;klig m&aring;ngfald, och s&aring; vidare. Jag t&auml;nkte jag skulle r&auml;kna fram n&aring;ra s&aring;na samband, men i detta nu &auml;r jag f&ouml;r tr&ouml;tt, fet och lat.</p>
<p>En artikel p&aring; ett &auml;mne som detta blir allts&aring; inte bara publicerad, utan &auml;ven uppm&auml;rksammad. En artikel som visar att &rdquo;m&ouml;rkhyade m&auml;nniskor har fler olika modersm&aring;l &auml;n blekansikten&rdquo; skulle knappast ens bli publicerad, &auml;ven om p&aring;st&aring;endet &auml;r sant. Fr&aring;gan &auml;r om skillnaden i vetenskapligt v&auml;rde egentligen &auml;r s&aring; stor.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1801</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Senaste nytt</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1799</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1799#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 19:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikael Parkvall</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1799</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p> <p>Vi &#228;ven annars stolta licensbetalare kan vara extra stolta idag. F&#246;r sju minuter sen rapportarade n&#228;mligen sj&#228;lvaste Dan Everett p&#229; Fejan att SVT har k&#246;pt <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1454">den dokument&#228;rfilm om pirah&#227; som vi tidigare n&#228;mnt</a>! Hurra f&#246;r det. Men Fejan-meddelandet &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1799">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Vi &auml;ven annars stolta licensbetalare kan vara extra stolta idag. F&ouml;r sju minuter sen rapportarade n&auml;mligen sj&auml;lvaste Dan Everett p&aring; Fejan att SVT har k&ouml;pt <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1454">den dokument&auml;rfilm om pirah&atilde; som vi tidigare n&auml;mnt</a>! Hurra f&ouml;r det. Men Fejan-meddelandet antydde att det inte bara &auml;r SVT som har god smak, utan att en viss &Ouml;. Dahl hade n&aring;gon form av finger med i spelet. Han kommer bergis att f&ouml;rklara sin inblandning h&auml;r nedan.</p>
<p>Sl&auml;nge sig s&aring;lunda Lindstr&ouml;m i d&auml;rf&ouml;r avsedd v&auml;gg &#8212; h&auml;r blir det (f&ouml;rhoppningsvis)&nbsp;<em>riktigt</em> stenh&aring;rd spr&aring;kporr i teverutan!</p>
<p>Finns det mot f&ouml;rmodan l&auml;sare som inte k&auml;nner till det kalaskonstiga spr&aring;ket pirah&atilde; s&aring; har ni a) missat n&aring;got, och b) antagligen ett liv. Men googla, vettja!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1799</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Konstiga partiledarfrekvenser</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1797</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1797#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2012 19:58:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Östen Dahl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1797</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p> <p>&#196;r det n&#229;gon annan som tycker att de listor &#246;ver partiledarnas vanligaste ord som publicerades i DN idag ser lite konstiga ut? </p> <p><img alt="" height="556" src="https://lh4.googleusercontent.com/-pH8PamWTG9s/T6bVuy-yTXI/AAAAAAAAG2I/pTqVWeqoW7A/s556/partiledare.JPG" width="484" /></p> <p>&#160;</p> <p>S&#229; h&#228;r beskrivs listorna i tidningen:&#160;</p> <blockquote> <p>Vi har &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1797">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>&Auml;r det n&aring;gon annan som tycker att de listor &ouml;ver partiledarnas vanligaste ord som publicerades i DN idag ser lite konstiga ut? </p>
<p><img alt="" height="556" src="https://lh4.googleusercontent.com/-pH8PamWTG9s/T6bVuy-yTXI/AAAAAAAAG2I/pTqVWeqoW7A/s556/partiledare.JPG" width="484" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>S&aring; h&auml;r beskrivs listorna i tidningen:&nbsp;</p>
<blockquote>
<p>Vi har unders&ouml;kt samtliga citat fr&aring;n partiledare som har publicerats i DN, SVD, Expressen och Aftonbladet sedan valet 2010 (eller sedan partiledaren tilltr&auml;dde). Vi har dessutom analyserat allt som sagts i riksdagens talarstol under perioden. Vi har sedan skapat topp-20-listor &ouml;ver de mest anv&auml;nda orden och ordkombinationerna. Vi har tagit bort de 200 vanligaste orden (exempelvis &rdquo;och&rdquo;, &rdquo;eller&rdquo; och &rdquo;att&rdquo;).</p>
</blockquote>
<p>Men ska man d&aring; tolka det s&aring; att &quot;Europa&quot; &auml;r ord nr 201 f&ouml;r Reinfeldt och &quot;offentliga&quot; &auml;r nr 213? &Auml;ven om man tar bort de 200 vanligaste orden &auml;r det misst&auml;nkt f&aring; funktionsord. S&aring; h&auml;r ser <a href="http://spraakbanken.gu.se/statistik/lbgrafsv97.phtml">Spr&aring;kbankens lista</a> &ouml;ver intervallet 201-220 i tidningstext ut:</p>
<p>201<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "> </span> 5355<span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "> </span>REGERINGEN</p>
<p>202<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5325<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>SENASTE</p>
<p>203<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5305<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>SAMTIDIGT</p>
<p>204<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5271<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>ANNAN</p>
<p>205<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5250<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>&Auml;NNU</p>
<p>206<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5233<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>THE</p>
<p>207<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5178<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>21</p>
<p>208<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5138<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>0</p>
<p>209<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5135<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>BLIVIT</p>
<p>210<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5132<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>FALL</p>
<p>211<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5086<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>TALET</p>
<p>212<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5081<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>EXEMPEL</p>
<p>213<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5054<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>GAMLA</p>
<p>214<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5030<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>DERAS</p>
<p>215<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5019<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>TIDEN</p>
<p>216<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 5005<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>30</p>
<p>217<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 4998<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>MIN</p>
<p>218<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 4997<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>HENNES</p>
<p>219<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 4996<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>SISTA</p>
<p>220<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span> 4959<span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"> </span>KOMMA</p>
<p>&#8211; en betydligt mindre sexig lista &auml;n DN:s. Kanske det inte &auml;r de vanligaste orden utan de som &auml;r &ouml;verrepresenterade? &nbsp;Men i s&aring; fall borde man v&auml;l s&auml;ga det. Men kanske det blir s&aring; h&auml;r n&auml;r man unders&ouml;ker en viss persons spr&aring;k? Flera metodologiska fr&aring;gor anm&auml;ler sig, men jag tror jag v&auml;ntar med dem. Det vore i alla fall bra att f&aring; reda p&aring; mer detaljer om hur utr&auml;kningen g&aring;r till f&ouml;r att man ska kunna ta st&auml;llning till om siffrorna verkligen kan anv&auml;ndas f&ouml;r att analysera partiledarnas ideologi och retorik.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1797</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fredrik Lindström watch</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1794</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1794#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 21:06:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Östen Dahl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1794</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nu &#228;r det dags att s&#228;ga n&#229;got om Fredrik Lindstr&#246;m medan n&#229;gra av hans &#34;Svenska dialektmysterier&#34; fortfarande dr&#246;jer sig kvar p&#229; <a href="http://svtplay.se/t/113542/svenska_dialektmysterier">SVT Play</a>. Fredrik &#228;r en m&#229;ngsidig person som har f&#229;tt massor med priser och utm&#228;rkelser, d&#228;ribland m&#229;nga som &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1794">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu &auml;r det dags att s&auml;ga n&aring;got om Fredrik Lindstr&ouml;m medan n&aring;gra av hans &quot;Svenska dialektmysterier&quot; fortfarande dr&ouml;jer sig kvar p&aring; <a href="http://svtplay.se/t/113542/svenska_dialektmysterier">SVT Play</a>. Fredrik &auml;r en m&aring;ngsidig person som har f&aring;tt massor med priser och utm&auml;rkelser, d&auml;ribland m&aring;nga som de flesta programledare p&aring; TV knappast kommer i n&auml;rheten av, som Nationalencyklopedins Kunskapspris och Natur &amp; Kulturs kulturpris f&ouml;r &quot;en v&auml;sentlig insats p&aring; kulturomr&aring;det i Sverige&quot;, som han 2009 delade med Anna-Lena Ringarp och Lars-Gunnar Andersson. F&ouml;rra g&aring;ngen &quot;Svenska dialektmysterier&quot; gick (2006) prisbel&ouml;nades det som &quot;&Aring;rets infotainmentsprogram&quot; vid en tv-gala. &quot;Infotainment&quot; &auml;r ett portmanteauord f&ouml;r en kombination av information och underh&aring;llning &#8212; och det beskriver Fredriks verksamhet r&auml;tt bra. Ofta har han lyckats med kombinationen. Vi har all anledning att vara honom tacksam f&ouml;r att han har &ouml;kat intresset f&ouml;r spr&aring;k i Sverige och helt klart bidragit v&auml;sentligt till v&aring;r studerandetillstr&ouml;mning vissa &aring;r. Men infotainment &auml;r en sv&aring;r bransch. Det finns alltid en risk att det tippar &ouml;ver till f&ouml;rm&aring;n f&ouml;r underh&aring;llningen, och i synnerhet finns alltid frestelsen att framst&auml;lla saker som sanningar s&aring; l&auml;nge som de bidrar till att man kan ber&auml;tta en bra historia. Tyv&auml;rr tycker jag att Fredrik ibland faller f&ouml;r denna frestelse, vilket jag nu ska f&ouml;rs&ouml;ka visa. </p>
<p>	N&auml;r jag b&ouml;rjade titta p&aring; den h&auml;r omg&aring;ngen av &quot;Svenska dialektmysterier&quot; tyckte jag att soppan var lite tunn. De f&ouml;rsta programmen verkade i f&ouml;rsta hand handla om Fredrik sj&auml;lv, i andra hand om landskapen han bes&ouml;kte och f&ouml;rst i tredje hand om dialekterna som talades d&auml;r. Fast &auml;nd&aring; trevligt att titta p&aring;, och en del nya saker f&aring;r man alltid l&auml;ra sig. Sen har det blivit det lite b&auml;ttre med informationst&auml;theten. Sista programmet, som handlade om rikssvenska, var av h&ouml;gsta klass, fr&aring;nsett n&aring;gra enstaka konstiga p&aring;st&aring;enden. Men innan dess fick man se ett par avsnitt d&auml;r jag inte tycker att Fredrik tog sitt ansvar som prisbel&ouml;nad och spr&aring;kvetenskapligt skolad kulturpersonlighet. Avsnittet om sm&aring;l&auml;ndska verkade ha som huvudpo&auml;ng att visa att sm&aring;l&auml;ndskan egentligen &quot;helt och h&aring;llet formats av m&auml;nniskans kamp f&ouml;r &ouml;verlevnad&quot;. Jag vet inte om Fredrik p&aring; allvar menar att sm&aring;l&auml;ndskans prosodi och fonemsystem ser ut som de g&ouml;r p&aring; grund av den rikliga f&ouml;rekomsten av sten i sm&aring;l&auml;ndska &aring;krar men det verkade n&auml;stan s&aring;. N&aring;gon vetenskaplig grund f&ouml;r en s&aring;dan hypotes finns v&auml;l knappast. Men sen kom programmet om gotl&auml;ndskan &#8212; och d&auml;r visade sig den stora grejen vara relationen mellan gutar och goter &#8212; &quot;ett av Europas mest ber&ouml;mda utd&ouml;da folkslag&quot;. Att ha en anknytning till denna expansionistiska folkgrupp har sedan medeltiden av n&aring;gon mystisk anledning ansetts ge en alldeles extra status. I Sverige finns det en l&aring;ng tradition som identifierar goterna med g&ouml;tarna; s&aring; sent som 1948 kom en avhandling p&aring; tyska med titeln &quot;Die Urheimat der Goten&quot; d&auml;r urhemmet placeras i V&auml;sterg&ouml;tland; f&ouml;rfattaren var svensk men hade studerat i Berlin under kriget och kallade sig p&aring; tyskt maner &quot;Erik C.G. Graf Oxenstierna&quot;. En koppling till gutarna &auml;r ju inte alldeles osannolik med tanke p&aring; att det &auml;r ganska n&auml;ra mellan Gotland och de kusttrakter i norra Polen d&auml;r goterna f&ouml;rst dyker upp i historien. Men att Gotland skulle vara goternas &quot;urhem&quot; &auml;r knappast en allm&auml;nt vedertagen hypotes fast man nog kunde f&aring; det intrycket i programmet, d&auml;r Fredrik Lindstr&ouml;m s&auml;ger s&aring; h&auml;r:</p>
<blockquote>
<p>&quot;M&aring;nga tror ocks&aring; att h&auml;rifr&aring;n stammar ett av Europas mest ber&ouml;mda utd&ouml;da folkslag &#8212; de mytomspunna goterna som sj&auml;lva sa sig ha utvandrat fr&aring;n en &ouml; i Skandinavien som skulle haft formen av ett citronl&ouml;v.&quot; [H&auml;r ser man hur ett blad fr&aring;n ett citrontr&auml;d kommer inflygande och singlar ner bredvid Gotland p&aring; kartan.]</p>
</blockquote>
<p>&quot;Goterna sj&auml;lva&quot; syftar uppenbarligen p&aring; Jordanes, en f&ouml;rfattare fr&aring;n 500-talet som uppges ha varit av gotisk sl&auml;kt. Vad Jordanes s&auml;ger &auml;r att hans sl&auml;kte kommer fr&aring;n &quot;amplam insulam nomine Scandzam&quot;, det vill s&auml;ga en &quot;stor &ouml; vid namn Skandza&quot;. De flesta har antagit att detta syftar p&aring; hela Skandinavien, vilket st&ouml;ds av att han r&auml;knar upp en l&aring;ng rad folkslag med delvis igenk&auml;nnbara namn och att man i &ouml;ns norra &auml;nda s&auml;gs ha dagsljus i fyrtio dagar om sommaren. P&aring;st&aring;endet om citronl&ouml;vet kommer inte fr&aring;n Jordanes&#39; sj&auml;lv utan fr&aring;n den grekiske vetenskapsmannen Ptolemaios, som sj&auml;lv knappast hade n&aring;gon anknytning till goterna. S&aring; Fredriks framst&auml;llning &auml;r t&auml;mligen tendenti&ouml;s f&ouml;r att uttrycka det diplomatiskt. <br />
	Sen f&aring;r en mycket lokalpatriotisk amat&ouml;rhistoriker framtr&auml;da och l&auml;gga ut texten om hur gutarna var den h&auml;rskande gruppen bland goterna. H&auml;r l&auml;gger visserligen Fredrik in en brasklapp om att sagde historiker inte riktigt tillh&ouml;r &quot;mittf&aring;ran&quot; &#8212; &quot;de flesta historiker &auml;r betydligt f&ouml;rsiktigare&quot;, men sen forts&auml;tter han att ge argument f&ouml;r urhemsteorin:</p>
<blockquote>
<p>
		&quot;Det &auml;r faktiskt s&aring; att av alla levande spr&aring;k s&aring; &auml;r den gotl&auml;ndska dialekten det som formm&auml;ssigt st&aring;r de utd&ouml;da gotiska spr&aring;ken n&auml;rmast. S&aring; h&auml;r lydde exempelvis en bit av Fader V&aring;r p&aring; gammal gotiska: &quot;Atta unsar &thorn;u in himinam, weihnai namo &thorn;ein. Qimai &thorn;iudinassus &thorn;eins. War&thorn;ai wilja &thorn;eins, swe in himinam jah ana air&thorn;ai.&quot; Vid f&ouml;rsta anblicken ter sig texten ganska obegriplig, men tittar man lite n&auml;rmare s&aring; kan man nog k&auml;nna igen en del ord. &quot;&thorn;u in himinam&quot; kan n&auml;stan vem som helst r&auml;kna ut av sammanhanget att det betyder &#39;du som &auml;r i himlen&#39;. &quot;namo &thorn;ein&quot; betyder allts&aring; &#39;ditt namn&#39; med samma ordf&ouml;ljd som i &auml;ldre svenska, allts&aring; &quot;namnet ditt&quot;, och frasen &quot;war&thorn;ai wilja &thorn;eins&quot; &auml;r v&auml;l m&ouml;jlig att genomsk&aring;da &#8211; &#39;ske din vilja&#39; och med exempel d&aring; p&aring; samma omv&auml;nda ordf&ouml;ljd. Men det blir ju p&aring;fallande om vi j&auml;mf&ouml;r med vad det heter p&aring; gutniska: &quot;warde dein wilo&quot;.&quot;<br />
		&nbsp;</p>
</blockquote>
<p>Sanningen &auml;r nog den att det finns vissa paralleller mellan gutniska och gotiska, men knappast s&aring; att det r&auml;cker f&ouml;r att s&auml;ga att de st&aring;r varandra s&aring; n&auml;ra som Fredrik p&aring;st&aring;r. Isl&auml;ndska torde d&aring; vara betydligt n&auml;rmare eftersom den har bevarat en stor del av de b&ouml;jningsformer som ocks&aring; fanns i gotiskan. Och betr&auml;ffande den p&aring;fallande likheten mellan &quot;war&thorn;ai wilja &thorn;eins&quot; och &quot;warde dein wilo&quot; s&aring; finns ju formen &quot;varde&quot; &auml;ven i svenskt bibelspr&aring;k. Dessutom har Fredrik missat att &quot;&thorn;eins&quot; p&aring; gotiska inte uttalades med en diftong utan med en l&aring;ng i-vokal, vilket ju g&ouml;r att den svenska versionen &quot;din vilja&quot; kommer att blir mer lik den gotiska &auml;n den gotl&auml;ndska &quot;dein wilo&quot;. Och p&aring; isl&auml;ndska heter det &quot;ver&eth;i &thorn;inn vilji&quot;, inte heller mer olikt.</p>
<blockquote>
<p>
		&quot;Men vad vet man d&aring; s&auml;kert? F&ouml;rsta g&aring;ngen goterna dyker upp i historien s&aring; &auml;r det p&aring; 200-talet e.Kr. D&aring; bor dom i norra Polen, och tittar man p&aring; en karta s&aring; &auml;r det ju precis d&auml;r man hamnar om man seglar rakt s&ouml;derut fr&aring;n Gotland och den medeltida Gutasagan den ber&auml;ttar faktiskt att stora delar av &ouml;ns befolkning en g&aring;ng utvandrat s&ouml;derut, bland annat hamnat s&aring; l&aring;ngt bort som i Grekland.&quot;<br />
		&nbsp;</p>
</blockquote>
<p>S&aring; h&auml;r st&aring;r det i Gutasagan, i svensk &ouml;vers&auml;ttning:</p>
<blockquote>
<p>
		&quot;D&aring; lottade de bort fr&aring;n landet var tredje man, s&aring; att de fingo beh&aring;lla och f&ouml;ra bort med sig allt som de &auml;gde ovan jord. Sedan ville de og&auml;rna fara bort, utan foro till Torsborg och slogo sig ned d&auml;r. Sedan ville landet icke t&aring;la dem, utan de drevo bort dem d&auml;rifr&aring;n. Sedan foro de bort till F&aring;r&ouml;n och slogo sig ned d&auml;r. D&auml;r kunde de icke uppeh&aring;lla sig utan foro till en &ouml; vid Estland, som heter Dag&ouml;, och slogo sig ned d&auml;r och byggde en borg, som &auml;nnu synes. D&auml;r kunde de icke heller uppeh&aring;lla sig utan foro uppf&ouml;r en flod, som heter Dyna, och upp genom Ryssland. S&aring; l&aring;ngt foro de, att de kommo till Grekland. D&auml;r b&aring;do de grekernas konung att f&aring; bo i ny och nedan.&quot; &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
</blockquote>
<p>S&aring; visserligen hamnade de utvandrade gutarna s&aring; sm&aring;ningom i Grekland, men de &aring;kte till att b&ouml;rja med inte s&ouml;derut utan snarare ganska rakt &ouml;sterut, det var ju s&aring; man kom till Grekland. I norra Polen hamnade de aldrig. Igen &auml;r Fredriks uttolkning tendenti&ouml;s, minst sagt. De h&auml;r gamla skrivna k&auml;llorna &auml;r f&ouml;rst&aring;s inte n&ouml;dv&auml;ndigtvis s&auml;rskilt p&aring;litliga, men ska man anv&auml;nda dem b&ouml;r man &aring;terge vad de faktiskt s&auml;ger och inte tolka om dem s&aring; att de passar ens egna &auml;lsklingsteorier, det g&auml;ller b&aring;de forskare och infotainers.</p>
<p>	&Auml;r infotainment f&ouml;renlig med god popul&auml;rvetenskap? F&ouml;rhoppningsvis. Ofta lyckas i alla fall Fredrik Lindstr&ouml;m vara b&aring;de underh&aring;llande och saklig. Om han sk&auml;rper sig lite kan han kanske vara det hela tiden. Men om han faller f&ouml;r frestelsen att dra en skr&ouml;na &auml;r risken stor att folk tror honom. </p>
<p>
	&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1794</wfw:commentRss>
		<slash:comments>20</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Världens yngsta språk?</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1792</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1792#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 May 2012 16:38:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikael Parkvall</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1792</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p> <p>Som jag n&#228;mnt tidigare n&#229;n g&#229;ng brukar jag lite d&#229; och d&#229; titta till Flashbacks spr&#229;kforum. En massa goja, s&#229;klart, med enstaka guldkorn bland inl&#228;ggen (en del av stammisarna har faktiskt r&#228;tt bra koll p&#229; b&#229;de det ena och &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1792">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Som jag n&auml;mnt tidigare n&aring;n g&aring;ng brukar jag lite d&aring; och d&aring; titta till Flashbacks spr&aring;kforum. En massa goja, s&aring;klart, med enstaka guldkorn bland inl&auml;ggen (en del av stammisarna har faktiskt r&auml;tt bra koll p&aring; b&aring;de det ena och det andra, och jag kan inte l&aring;ta bli att undra om n&aring;n eller n&aring;ra &auml;r identiska med personer som brukar dyka upp i v&aring;ra kommentarsf&auml;lt).</p>
<p>Nu kan jag ju inte sv&auml;ra p&aring; att <a href="https://www.flashback.org/t1862552">det inl&auml;gg som jag s&aring;g ig&aring;r</a>&nbsp;(fr&aring;n en som inte verkar ha s&aring;dan koll) &auml;r hundraprocentigt allvarligt menat, men om jag inte missar en faslig massa ironi (generationerna Y, Z, &Aring;, &Auml; och &Ouml; ska v&auml;l under alla omst&auml;ndigheter inte vara ironiska, brukar det ju antydas), s&aring; &auml;r detta en helt ny vinkel p&aring; lekmannadogmen att spr&aring;k och nationalstat &auml;r oseparerbara entiteter.</p>
<p>Eftersom Finland tillh&ouml;rde Sverige till 1809, och d&auml;refter Ryssland till 1917, s&aring; m&aring;ste rimligen det finska spr&aring;ket ha uppst&aring;tt och spritts under det senaste seklet. Som sagt, jag kan inte s&auml;tta min tjocka skalle i pant p&aring; att det verkligen &auml;r s&aring; det ska tolkas, men om det nu &auml;r s&aring;, s&aring; &auml;r det onekligen en r&auml;tt extrem variant av ovan n&auml;mnda uppfattning.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1792</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Eller är det bara för att vi inte höll på med sånt snusk när jag var ung?</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1790</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1790#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 16:16:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mikael Parkvall</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1790</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p> <p>Jag &#228;r knappast ensam om att tycka att ordet <em>p&#246;msig</em> &#228;r ett (huvudsakligen barnspr&#229;kligt) uttryck f&#246;r &#8216;tr&#246;tt, s&#246;mnig&#8217;, och fram till h&#228;rom&#229;ret var det ocks&#229; den enda betydelse jag k&#228;nde till. Och min sort &#228;r nog fortfarande i majoritet, &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1790">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Jag &auml;r knappast ensam om att tycka att ordet <em>p&ouml;msig</em> &auml;r ett (huvudsakligen barnspr&aring;kligt) uttryck f&ouml;r &lsquo;tr&ouml;tt, s&ouml;mnig&rsquo;, och fram till h&auml;rom&aring;ret var det ocks&aring; den enda betydelse jag k&auml;nde till. Och min sort &auml;r nog fortfarande i majoritet, att d&ouml;ma av (till exempel) ett antal forum d&auml;r ordet diskuteras (bland annat <a href="https://www.flashback.org/t574418p2">h&auml;r</a>, <a href="http://www.familjeliv.se/Forum-20-172/m43253726-5.html">h&auml;r</a>, <a href="http://www.kolozzeum.com/forum/showthread.php?t=93272">h&auml;r</a> och <a href="http://www.alltomtv.se/t8798.html">h&auml;r</a>).</p>
<p>Men f&ouml;r en inte helt obetydlig minoritet &auml;r inneb&ouml;rden &ldquo;utmattad efter sexuella &ouml;vningar&rdquo;. Och f&ouml;r de tv&aring; &aring;ttitalister som jag fr&aring;gade ig&aring;r var det den sj&auml;lvklara betydelsen. Eftersom jag sj&auml;lv &auml;r f&ouml;dd under &aring;rtiondet innan, s&aring; antar jag att det &auml;r en modern utveckling &#8212; men det kan s&aring;klart vara fel. En del som kommenterar ordet p&aring; n&auml;tet insisterar p&aring; att den eventuellt nya betydelsen har n&aring;gon form av regional f&ouml;rankring, men eftersom s&aring;v&auml;l Sk&aring;ne som Norrland (och en del andra orter) anges &auml;r det sv&aring;rt att s&auml;tta alltf&ouml;r stor tillit till dessa p&aring;st&aring;enden.</p>
<p>Det &auml;r lite sv&aring;rt att hitta faktiska anv&auml;ndningar av den nya betydelsen, eftersom man m&aring;ste l&aring;ta kontexten avg&ouml;ra betydelsen i varje fall, men &auml;r uppenbart att den sexuella komponenten inte &auml;r ovanlig.</p>
<p>Det som &auml;r &auml;n mer fascinerande h&auml;r &auml;r att ordet tycks ha glidit iv&auml;g ytterligare f&ouml;r en del talare. Ibland anges n&auml;mligen betydelsen som &ldquo;k&aring;t&rdquo; (exempelvis <a href="http://www.folkmun.se/definition/p%C3%B6msig">h&auml;r</a>, men spana &auml;ven in omr&ouml;stningen <a href="http://www.familjeliv.se/Hem/alvi/omrostningar.php?details=33859">h&auml;r</a>). &Auml;ven om man kan tycka att det k&auml;nslotillst&aring;ndet mer f&ouml;rknippas med &ouml;gonblicken f&ouml;re (och under) en rej&auml;l rundsm&ouml;rjning &auml;n efter det, s&aring; finns det ju onekligen n&aring;gon gemensam betydelsekomponent.</p>
<p>H&auml;r &auml;r det dock &auml;nnu sv&aring;rare att hitta f&ouml;rekomster i kontext. M&ouml;jligen bidrar det att man kanske inte utan vidare g&aring;r ut i offentligheten med sin egen eller andras k&auml;ttja. Men uppenbarligen existerar &auml;ven denna variant.</p>
<p>Det som i f&ouml;rsta hand f&ouml;rv&aring;nar mig &auml;r att det funnits tid f&ouml;r nittitalister (som jag gissar att det r&ouml;r sig om &#8212; de tv&aring; ovan n&auml;mnda informanterna k&auml;ndes inte vid den senaste utvecklingen) att flytta betydelsen ytterligare ett sn&auml;pp, om nu &ldquo;sexuellt utmattad&rdquo; &auml;r tillr&auml;ckligt nytt f&ouml;r att inte ha &ldquo;satt sig&rdquo; hos majoriteten av svensktalande. Nog hade jag v&auml;ntat mig att ordet skulle stanna upp en stund innan det tar n&auml;sta semantiska skutt. Eller &auml;r det m&aring;nne i sj&auml;lva verket s&aring; att b&aring;da de &ldquo;nya&rdquo; betydelserna i sj&auml;lva verket &auml;r mycket &auml;ldre &auml;n jag har antagit? Det brukar ju vara en bra tumregel att allt spr&aring;kligt man tror &auml;r nytt st&aring;r att finna i minst endera av &Aring;rstafruns dagbok och Gustav Vasas bibel.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1790</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dagens hyperanglicism</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1788</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1788#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 19:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Östen Dahl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1788</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vi har ju haft lite tekniska problem s&#229; det har inte blivit bloggat h&#228;r p&#229; ett tag, s&#229; nu f&#229;r vi f&#246;rs&#246;ka kompensera detta. P&#229; pendelt&#229;get h&#228;romdagen h&#246;rde jag en yngre tjej som ber&#228;ttade om n&#229;got &#34;event&#34; hon hade varit &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1788">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vi har ju haft lite tekniska problem s&aring; det har inte blivit bloggat h&auml;r p&aring; ett tag, s&aring; nu f&aring;r vi f&ouml;rs&ouml;ka kompensera detta. P&aring; pendelt&aring;get h&auml;romdagen h&ouml;rde jag en yngre tjej som ber&auml;ttade om n&aring;got &quot;event&quot; hon hade varit p&aring;, d&auml;r n&aring;gon hade upptr&auml;tt i [&#39;sməukiŋ] &#8212; det vill s&auml;ga hon uttalade <em>smoking </em>som om det var ett engelskt ord, vilket det f&ouml;rst&aring;s en g&aring;ng har varit, fast det inte f&ouml;rekommer i den svenska betydelsen i engelska. Som man kan gissa har <em>smoking</em>, eller snarare <em>smoking-jacket</em>, en g&aring;ng faktiskt &aring;syftat ett plagg man hade p&aring; sig n&auml;r man r&ouml;kte, men de bilder man hittar p&aring; hur en&nbsp;<em>smoking-jacket&nbsp;</em>ser ut liknar mer en svensk r&ouml;krock &auml;n en smoking. Egentligen finns det allts&aring; inget vettigt sk&auml;l att anstr&auml;nga sig att uttala <em>smoking </em>p&aring; engelska. Ska man vara konsekvent b&ouml;r man ist&auml;llet anv&auml;nda det engelska ordet <em>tuxedo.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="smoking-jacket" height="598" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/James_Edward_Fitzgerald_1868.jpg/401px-James_Edward_Fitzgerald_1868.jpg" width="400" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1788</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glottolog/Langdoc nu uppe</title>
		<link>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1784</link>
		<comments>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1784#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Apr 2012 12:14:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Östen Dahl</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1784</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ig&#229;r uppt&#228;ckte jag att <a href="http://glottolog.livingsources.org/welcome">den h&#228;r sajten</a> som alla typologer v&#228;ntat p&#229; nu har funnits tillg&#228;nglig i ett par veckor. Det handlar allts&#229; om dubbelsajten Glottolog/Langdoc som ska vara en katalog &#246;ver v&#228;rldens spr&#229;k med en bibliografi som har &#8230; <a href="http://lingvistbloggen.ling.su.se/?p=1784">Läs mer <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ig&aring;r uppt&auml;ckte jag att <a href="http://glottolog.livingsources.org/welcome">den h&auml;r sajten</a> som alla typologer v&auml;ntat p&aring; nu har funnits tillg&auml;nglig i ett par veckor. Det handlar allts&aring; om dubbelsajten Glottolog/Langdoc som ska vara en katalog &ouml;ver v&auml;rldens spr&aring;k med en bibliografi som har vissa aspirationer p&aring; att vara fullst&auml;ndig. Det enda ord som passar h&auml;r &auml;r &quot;awesome&quot;. En av de ansvariga &auml;r den likaledes awesomme <a href="http://haraldhammarstrom.ruhosting.nl/">Harald Hammarstr&ouml;m</a> som stundom synts h&auml;r p&aring; bloggen. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lingvistbloggen.ling.su.se/?feed=rss2&#038;p=1784</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

