Nyligen så uppstod en debatt (Svd, blogg och blogg) om att Språkrådet i sin nyordslista 2011 listat ordet "tjejsamla" i betydelsen "ägna sig åt samlande, men inte så intensivt utan bara så att man nöjer sig med några stycken av det man samlar på" (se även separat kommentar från språkrådet).
Detta fick mig att lite fundera lite närmare på var det innebär att dokumentera språkanvändning och upplysa om nyord och framför allt vad som konstituerar ett nyord. I debatten har det höjts röster om att Språkrådet i och med detta legitimerar en kass kvinnosyn. Det är ett kontroversiellt ämne men jag vill gärna föra en debatt med läsarna av denna blogg om vad språkupplysning och nyord är och hoppas att tonen kommer vara schysst.
Språkforskarnas ambition
Forskare inom språk har ambitionen att vara neutrala inför men uppmärksamma på de värderingar som språk har; de dokumenterar och diskuterar oavsett ordens moraliska, politiska, etiska osv laddning. Detta är, som förhoppningsvis alla språkforskare är medvetna om, fullständigt omöjligt. Men de försöker ändå. Detta är ambitionen, inte sant?
Inom många forskningsfält finns moraliska gränser, t.ex. plågar man inte människor inom medicinsk forskning. Inom språkforskning har jag svårt att finna några gränser annat än att man inte utnyttjar informanter eller bedriver dålig forskning som leder till missuppfattningar. Forskning bör bidra till att förbättra världen, eller åtminstone inte göra den sämre. Att forska på kontroversiellt och förkastligt språkbruk är inte detsamma som att uppmuntra det. Huruvida forskningen kan legitimera ett moraliskt förkastligt språkbruk ställer jag mig tvivlande till men jag kan förstå om man tycker så. Det är mycket olyckligt att forskning kan bli missförstådd på det viset.
SAOL och SAOB – dokumentation av det svenska språkbruket Att ord som "tjejidrott" motsvaras av "idrott" och inte "killidrott" säger mer om svenskar än om Svenska Akademiens ordlista . Lämplig utdrag ur förordet till SAOL13: "det förekommer också att människor skriver till redaktionen eller till Svenska Akademien med begäran att vissa ord skall strykas såsom anstötliga på det ena eller andra viset. Det sker i den outtalade föreställningen att en sådan åtgärd på något sätt skulle utplåna dessa ord ur språket. Sådan makt har inte denna ordlista och är den inte avsedd att ha. Den är en samling rekommendationer som i stor utsträckning grundas på det etablerade bruket och som därutöver bestäms av en strävan att anpassa nya tillskott i språket till rådande svenska normer för stavning och böjning, ordbildning och ordval."
Se även SAOB som också innehåller potentiellt kontroversiella och/eller nedsättande ord. SAOB och SAOL sysslar alltså med dokumentation. Huruvida en värdering ändå sker är inte helt tydligt, bara att ord inte försvinner ur svenskan för att de försvinner ur SAOL.
Språkrådets ambition Språkrådets säger sig med sin nyordslista vilja "upplysa om nya ord i språket". Det är något annat än att bedriva forskning på det som språkforskare gör eller att dokumentera och anpassa till normer för stavning och böjning som SAOL&SAOB gör. Jag skulle vilja påstå att om uppgiften är att "upplysa" då insinuerar det också delvis att uppmuntra till användning. Det är inte en självklar tolkning men det är en möjlig tolkning. (Precis som språkrådet erkänner att den nedvärderande tolkningen av tjejsamla också är en möjlig tolkning.) Jag inbillar mig vidare att det också finns en ambition att vilja spegla året som gått och då framförallt spegla samhället snarare än språket. Därav övervikten av substantiv.
Nyordslistan och värderingar
Bloggaren Glory Box skriver "Däremot tycker jag att det känns tryggt att att representanten skulle ha tagit med "tjejkast" om ordet hade dykt upp i dag. Det är väl kanske därför "bögig" inte finns med. Det är ett alldeles för etablerat ord."
Mycket riktigt. Språkrådet rapporterar "NYord" inte "ord". Tydligen uppfattar den här personen att nyordslistan är värdeneutral och känner sig glad över det. Men varför finner vi då inte fler potentiellt kontroversiella/negativt laddade ord i nyordslistorna? T.ex. ord som "tvångla" (tvångshångla) eller "överaskningssex" (våldtäkt, från Assange-affären). "Tvångla" är med i DNs lista över nya uttryck 2010. Tyvärr måste jag säga, med tanke på Assange och Strauss-Khan, att "överaskningssex" med alla sina konnotationer var en företeelse som präglade 2011 starkt. Personligen har "överaskningssex" påverkat mig mer än "trädmord" som finns med i nyordslistan 2011 (förlåt SRs personal).
Jag inser att nyordslistan bygger mycket på allmänhetens bidrag och jag är övertygad om att redaktionen gör ett bra jobb. Faktum är att ingen hade, så vitt jag kan se, skickat in "tvångla" eller "överaskningssex" så det måste helt enkelt ha gått Språkrådet helt förbi.
Språkrådet har aldrig påstått sig ha någon form av auktoritet över språket eller att de publicerar en uttömmande lista över nyord. Nyordslistprojektet som uppmuntrar till reflektion över språkets flyktighet och målar en bild av vårt samhälle i tiden är ett fantastiskt fint projekt. Jag har aldrig tidigare haft några invändningar mot listan, annat än att de tenderar att vara väldigt kortlivade ord (men det kommer väl av att beskriva samhällsfenomen som uppkommer inom ett år?). Så nu när jag fann mig själv i tvivel bestämde jag mig för att ta en ordentligt fundering.
Jag inser också att mina åsikter och känslor inför ords spridning är subjektiva för mig som en vit akademisk medelklass ung tjej i en stor stad. Jag förstår att Språkrådet riktar sig till en större publik än bara mig och mina gelikar. (Ursäkta att det börjar likna en trosbekännelse.) Samtidigt så förväntar jag mig att ord som kallas nyord möter vissa kriterier: tämligen stor spridning, första belägg inte äldre än max tre-fyra år och inte begränsat till en särskilt grupp. "Tjejsamla" är inte tillräckligt frekvent, mer diskussion om det senare i inlägget.
Frågan är hur allmänheten uppfattar Språkrådets auktoritet, ifall de måste se sig själva som mer av maktutövare än de vill vara och hur folk tror att processen bakom dessa nyord går till.
Några kommentarer om just den här debatten.
Språkrådet hittar inte på ord SvD frågade "Är tjejkast också ett ord som kommer från er?". Denna fråga antyder att Språkrådet hittar på ord. De rapporterar nyord.
Prefixet "tjej-" har kontroversiell negativ laddning – men är det relevant? I SvD artikeln om ämnet skrev språkrådets representant att ordet "tjejkött" bygger på en "iakttagelse" och "inte något nedvärderande". Det måste jag vända mig emot, även om prefixet "tjej" specificerar en viss underkategori av något så är den negativa tolkningen väldigt vanlig; att det är lite löjligare, lite mindre häftigt/ballt, lite sämre än den neutrala varianten (undantag: ord som motsvaras av "kill" som "tjejkompis" vs "killkompis"). Det tror jag många talare av svenska håller med om, det är inte ballt att göra ett "tjejkast".
I kommentaren som Språkrådet publicerat om de "känsliga" orden står det att läsa att "utan en språklig kontext går det inte avgöra om det är negativt eller positivt." Jag tycker inte det här stämmer.. meen nyord är nyord, oavsett laddning. Och som en bekant till mig uttryckte det "Om språkrådet anses legitimera attityder och att det skulle vara kontroversiellt så är det väl lämpligt att bilda opinion mot attityderna och inte mot språket och språkrådet." Jag vill inte gå in på en vidare diskussion om det potentiellt negativa med "tjejsamlande" eller det märkliga antagandet att tjejer är mindre maniska i sitt samlande utan bara säga att jag är inte förvånad över att det bara fanns ett belägg innan listan publicerades.
Språkrådet behöver inte försvara sig med att ordet inte är problematiskt, förutsatt att vi antar att deras språkdokumentation, -upplysning och -forskning är värdeneutral. Det blir bara att måla in sig i ett hörn.
"Tjejsamla" verkligen frekvent? Personligen trodde jag att prefixet "tjej" i betydelsen "på det sättet som tjejer gör" inte var särskilt aktivt och jag har bara hört det användas av pappor till lågstadiebarn i just kontexten "tjejkast". Jag blev väldigt förvånad över att ordet "tjejsamla" ens finns och då är jag ändå med i en grupp som rapporterar och diskuterar nyord. "Tjejsamla" har aldrig kommit upp hos oss.
Om man googlar "tjejsamla" och sorterar bort orden "språkrådet", "nyord", "nyordslista" och "nöjer sig med" för man för övrigt bara 73 träffar. Innan nyordslistan publicerades fanns det bara ett belägg av ordet i Gotlanda allehanda (intervju med författaren till den texten)
En snabb undersökning (1 belägg innan listan publiceras + knappa googleträffar idag + att jag inte känner någon som sagt det) verkar tyda på att det inte är så himla frekvent. Det här är en mycket bättre invändning än den moraliska: ordet är inte särskilt frekvent.
What does it take to become Swedens next top nyord?
Ordet hittades på i en krönika av en person en gång som tyckte det var lämpligt. Att sätta ihop två ord på det här sättet är extremt vanligt i svenska och många av dessa sammansättningar är väldigt efemära*. Östen Dahl skrev en kommentar på denna bloggen om Språkrådets nyord 2008 och hur kortlivade de var. Dessutom, som han också påpekar, är majoriteten av nyorden i listan inte särskilt spektakulära, de flesta är sammansättningar av två existerande ord i avseende att specificera det ena närmre, lånord från engelska eller franska eller ord bildade av egennamn. Sån här produktion ägnar vi åt oss väldigt, väldigt ofta. Vad ska till för att det ska in i nyordslistan?
Kvalar "dålna" (verb av adjektivet dålig)? Eller tappar det för att det inte är tillräckligt omvälvande eller för att "dålig" redan finns? "Sticka kvar" ("stick around") har jag också hört flera gånger, men ingen verkar bry sig trots att det är så intressant med blandöversättningslån.
Jag är med i en mejllista som diskuterar nyord. När den startade hade vi en diskussion om vad som konstituerar ett nyord. Efter ett tag mynnande det ut i att vi bara brainstormar allt vi kommer på och pratar om det. Jag noterar, utan större förvåning, att majoriteten av de ord vi uppmärksammar är sammansatta substantiv eller verb av redan existerande substantiv/egennamn (formade med -a). Ur en språkforskares perspektiv vore det intressant att också uppmärksamma t.ex. nya konstruktioner av redan existerande ord ("som om", "ofta", "lätt" i fundamentet t.ex.).Eftersom både Språkrådets nyordslista och nyordsmejllistan har som underförstått syfte att generera information till allmänheten och beskriva tiden så är det kanske inte så konstigt.
Symptom på ökat språkintresse?
Jag inser att de flesta som deltar i den här debatten, inklusive undertecknad, tar den på alldeles för stort allvar. Språkrådet publicerar en trevlig lista varje år, det är inte en så stor grej. Det intressanta är våra känslor, att vi bli så upprörda. Äldre människor än lilla jag brukar ibland säga "språkintresset har verkligen ökat de senaste fem året" (samt tacka Herr Lindström). Jag är inte gammal nog att ha en sådan översikt, men om det är så att folk har börjat diskutera språk mer så är ingen gladare än jag. På sätt och vis är jag väldigt glad över den här debatten, det visar att språkfrågor berör människor även utanför den akademiska världen. Inte bara berör dem, utan verkligen upprör, stör och engagerar dem.
Frågorna jag ställer mig
Vad är ett nyord?
Vad innebär det att upplysa allmänheten som svenskars språkbruk?
Kommer det med ett ansvar eller är det liksom forskningen neutralt?
Vad innebär det att ordet "tjejsamla" har 442 googleträffar om man inte sorterar ut allt som har med debatten att göra och 74 om man filtrerar bort debatten lite?
Kommer denna debatt leda till ett uppsving i inskickade nyord till Språkrådet *hoppas*?
Nya konstruktioner wanted!!
Om någon har nått spännande spridd innovation i svenska på lager som inte är ett substantiv eller ett verb så posta det!
*efemär = eg.: som lever l. varar endast en dag; i utvidgad o. överförd anv.: som är av kort varaktighet, kortlivad, övergående, tillfällig, flyktig, utan bestående värde, dagsländelik, dagslände-; (nyord i svenskan 1796)